Откровение 8 глава

Откровение
Слово Жизни → Пераклад Л. Дзекуць-Малея

 
 

Когда Aгнец снял седьмую печать, на небесах на полчаса наступило молчание.
 
І, як зьняло Яно семую пячаць, настала маўчаньне на не́бе блізу на паўгадзіны.

Я увидел семь ангелов, стоящих перед Богом, им были даны семь труб.
 
І ўгле́дзіў я се́м ангелаў, што стаялі перад Богам, і да́дзены ім се́м труб.

Потом подошел еще один ангел и стал рядом с жертвенником. Он держал золотую кадильницу, и ему было дано много фимиама, чтобы он принес его вместе с молитвами всех святых на золотой жертвенник, что стоит перед троном.
 
І прыйшоў іншы ангел, і стануў перад ахвярнікам, маючы кадзільню залатую; і далі яму багата пахнідлаў, каб паклаў з малітвамі ўсіх сьвятых на залаты ахвярнік, што перад пасадам.

Дым фимиама вместе с молитвами святых поднялся из руки ангела к Богу.
 
І ўзьняўся перад Богам дым ад пахнідлаў з малітвамі сьвятых із рукі ангела.

Затем ангел взял кадильницу, наполнил ее огнем с жертвенника и бросил на землю. Тогда на земле случились громы, крики, молнии и землетрясение.
 
І ўзяў ангел кадзільню й напоўніў яе́ агнём з ахвярніку ды кінуў на зямлю; і сталіся галасы́, і грымоты, і маланкі, і трасе́ньне.

Семь ангелов, у которых были трубы, приготовились трубить.
 
І се́м ангелаў, што ме́лі се́м труб, нарыхтаваліся трубіць.

Первый ангел затрубил, и на землю пролились град и огонь, смешанные с кровью; третья часть земли сгорела, и третья часть деревьев сгорела, и вся зеленая трава сгорела.
 
І затрубіў пе́ршы Ангел, і стаўся град і агонь, зьме́шаныя з крывёю, і вы́палі на зямлю; і траціна дзярэў згарэла, і ўся трава зялёная вы́гарэла.

Затрубил второй ангел, и нечто наподобие огромной горящей горы упало в море, и третья часть моря превратилась в кровь.
 
І затрубіў другі Ангел, і быццам гара́ вялізарная, пала́ючая агнём, звалілася ў мора; і траціна мора сталася крывёй;

Третья часть всего живущего в море вымерла, и третья часть всех кораблей погибла.
 
і вы́мерла траціна стварэньняў у моры, што ме́лі дух, і траціна судзен пагібла.

Затрубил третий ангел, и с неба на третью часть рек и водных источников упала горящая, как факел, великая звезда.
 
І трэці Ангел затрубіў, і звалілася з не́ба вялізная зорка, як паходня пала́ючая, і ўпала на траціну рэк ды на крыніцы водаў;

Эта звезда называется Полынь. Третья часть воды стала горькой, как полынь, и от этой горькой воды погибло много людей.
 
і імя зоркі чытаецца Палы́н; і траціна водаў перакінулася ў палын, і многа людзе́й паме́рла ад тых водаў, бо прагорклі.

Затрубил четвертый ангел, и были поражены третья часть солнца, третья часть луны и третья часть звезд. Они вдруг потемнели, и третья часть дня, как и третья часть ночи были лишены света.
 
І чацьве́рты Ангел затрубіў, і была паражо́на траціна сонца і траціна ме́сяца і траціна зорак, каб траціна іх зацьмілася, ды каб дзе́нь траціну не сьвяціў і таксама ночка.

Потом я увидел и услышал одного орла, летящего посреди неба. Он громко кричал: — Горе! Горе! Горе жителям земли от звуков труб остальных трех ангелов, которые должны протрубить.
 
І бачыў я і чуў, як адзін Ангел ляце́ў пасярод не́ба і вялікім голасам гаварыў: Гора, гора, гора жы́харам зямлі ад рэшты трубных галасоў трох Ангелаў, што маюць трубіць!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.