Hiob 38 глава

Hiob
Schlachter Bibel 1951 → Толковая Библия Лопухина

Schlachter Bibel 1951

1 Da antwortete der HERR dem Hiob aus dem Gewittersturm und sprach:
2 Wer verfinstert da Gottes Rat mit seinen unverständigen Reden?
3 Gürte doch deine Lenden wie ein Mann! Ich will dich fragen, lehre mich!
4 Wo warst du, als ich den Grund der Erde legte? Sage an, wenn du es weißt!
5 Wer hat ihre Maße bestimmt? Weißt du das? Oder wer hat die Meßschnur über sie ausgespannt?
6 Worauf wurden ihre Grundpfeiler gestellt, oder wer hat ihren Eckstein gelegt,
7 als die Morgensterne miteinander jauchzten und alle Söhne Gottes jubelten?
8 Wer hat das Meer mit Dämmen umgeben, als es hervorbrach wie aus Mutterleib,
9 da ich es in Wolken kleidete und es in dicke Nebel, wie in Windeln band;
10 da ich ihm seine Grenze zog und ihm Damm und Riegel gab und zu ihm sprach:
11 «Bis hierher sollst du kommen und nicht weiter, hier soll sich legen deiner Wellen Stolz!»?
12 Hast du zu deiner Zeit den Sonnenaufgang angeordnet und dem Morgenrot seinen Platz angewiesen,
13 daß es die Enden der Erde ergreife, damit die Frevler von ihr abgeschüttelt werden?
14 Sie wandelt sich wie Ton unter dem Siegel und alles steht da wie ein Pracht- Gewand;
15 den Gottlosen wird ihr Licht entzogen und der Frevler Arm zerbricht.
16 Bist du auch bis zu den Meeresquellen gekommen, oder hast du die Meerestiefe ausgeforscht?
17 Sind dir die Tore des Todes geöffnet worden, oder hast du die Tore des Todesschattens gesehen?
18 Hast du die Breiten der Erde überschaut? Weißt du das alles, so sage es mir!
19 Welches ist der Weg zu den Wohnungen des Lichts, und wo hat die Finsternis ihren Ort,
20 daß du bis zu ihrer Grenze gelangen und den Pfad zu ihrem Hause finden könntest?
21 Du weißt es, denn zu der Zeit warst du geboren, und die Zahl deiner Tage ist groß!
22 Bist du auch bis zu den Vorratskammern des Schnees gekommen, und hast du die Speicher des Hagels gesehen,
23 die ich aufbehalten habe für die Zeit der Not, für den Tag des Krieges und des Streits?
24 Auf welche Weise verteilt sich das Licht, und wie verbreitet sich der Ostwind über die Erde?
25 Wer hat dem Regenstrom sein Bett gegraben und dem Donnerstrahl einen Weg gebahnt,
26 damit es regne auf unbewohntes Land, auf die Wüste, wo kein Mensch ist,
27 um zu sättigen die Einöde und Wildnis, damit das junge Grün gedeihen kann?
28 Hat der Regen auch einen Vater, und wer hat die Tropfen des Taues erzeugt?
29 Aus wessen Leibe ist das Eis hervorgegangen, und wer hat des Himmels Reif geboren?
30 Wie zu Stein erstarren die Gewässer, und der Wasserspiegel schließt sich fest zusammen.
31 Hast du die Bande des Siebengestirns geknüpft, oder kannst du die Fesseln des Orion lösen?
32 Kannst du die Zeichen des Tierkreises zu ihrer Zeit herausführen, und leitest du den Großen Bären samt seinen Jungen?
33 Kennst du die Gesetze des Himmels, oder bestimmst du seine Herrschaft über die Erde?
34 Kannst du deine Stimme zu den Wolken erheben und befehlen , daß dich Regengüsse bedecken?
35 Kannst du Blitze entsenden, daß sie hinfahren und zu dir sagen: Siehe, hier sind wir?
36 Wer hat Weisheit in die Nieren gelegt, oder wer hat dem Herzen Verstand verliehen?
37 Wer zählt die Wolken mit Weisheit, und wer schüttet die Schläuche des Himmels aus,
38 daß der Staub zu Klumpen wird und die Schollen aneinander kleben?
39 Jagst du der Löwin ihre Beute und stillst die Begierde der jungen Löwen,
40 wenn sie in ihren Höhlen kauern, im Dickicht auf der Lauer liegen?
41 Wer bereitet den Raben ihre Speise, wenn ihre Jungen zu Gott schreien und aus Mangel an Nahrung herumflattern?

Толковая Библия Лопухина

Первая речь Господа. 1−3. Введение. 4−41. Премудрость Божия в явлениях мира физического.

Иов 38:1. [Когда Елиуй перестал говорить,] Господь отвечал Иову из бури и сказал:

Неоднократно высказываемое Иовом желание судиться с Богом (см. Иов 36:20), настойчиво заявленное требование, чтобы ему отвечал сам Господь (Иов 31:35), наконец, осуществляется. Господь отвечает из бури, т. е. обычным образом, указывающим на Его величие и силу. Но если Иов не мог ничего ответить Елиую, то что же скажет он теперь Господу?

Иов 38:2. кто сей, омрачающий Провидение словами без смысла?

Величие отвечающего сказывается в вопросе: «кто сей омрачающий Провидение?» Отношение Бога к миру и Иову — полный разумности план (евр. «еца»; синодальное «Провидение»), а неразумным человеком они представляются в виде жестокого, лишенного истинной мудрости произвола (Иов 9:1:41.14 и д.).

Иов 38:3. Препояшь ныне чресла твои, как муж: Я буду спрашивать тебя, и ты объясняй Мне:

Дерзнувший так судить о Боге Иов должен собрать силы, приготовиться к борьбе («препояшь чресла», ср Иов 12:21). И так как правда на стороне Бога, то он выступит в качестве ответчика, а Бог займет положение обвинителя. Суд произойдет в желательном для Иова порядке (Иов 13:22).

Иов 38:4−38. Вера Иова в Божественное Правосудие колебалась, между прочим, мыслью о жестоком, переходящем в произвол отношении Бога к людям. Поэтому Господь рядом вопросов об явлениях мира физического и хочет сказать ему, что даже и видимая природа представляет отражение не разрушающих премудрости и всемогущества, а устрояющих, вносящих повсюду гармонию и порядок. Произвола нет и потому, между прочим, что некоторые физические явления служат целям высшего нравственного миропорядка.

Иов 38:4. где был ты, когда Я полагал основания земли? Скажи, если знаешь.

Иов 38:5. Кто положил меру ей, если знаешь? или кто протягивал по ней вервь?

Иов 38:6. На чем утверждены основания ее, или кто положил краеугольный камень ее,

Иов 38:7. при общем ликовании утренних звезд, когда все сыны Божии восклицали от радости?

Начало установлению гармонии и порядка положено при первоначальном устройстве земли, получившей, подобно зданию, определенные размеры («кто положил меру ей?»), гармоническое распределение частей («кто протягивал по ней вервь?») и известное положение среди других тел в воздушном пространстве (ст. 6, ср. Иов 26:7). Свидетелями проявление этой заложенной в первозданную землю гармонии были не люди, тогда еще не созданные, а утренние звезды. Они первыми увидали земной шар после того, как первобытный мрак сменился светом, и первыми воздали хвалу Создателю (ср. Пс 18:2:148.3; Сир 43:1). Вместе с ними восклицали от радости, как это бывает при закладке здания (1 Ездр. 3.10; Зах 4:7), «сыны Божии» — ангелы (Иов 1:6).

Иов 38:8. Кто затворил море воротами, когда оно исторглось, вышло как бы из чрева,

Иов 38:9. когда Я облака сделал одеждою его и мглу пеленами его,

Иов 38:10. и утвердил ему Мое определение, и поставил запоры и ворота,

Иов 38:11. и сказал: доселе дойдешь и не перейдешь, и здесь предел надменным волнам твоим?

Внесением подобной же гармонии сопровождалось упорядочение водной стихии. Ей, вышедшей из недр земли и готовой разлиться по ее поверхности, были поставлены непреодолимые препятствия в виде берегов, дальше которых она не может идти.

Иов 38:12. Давал ли ты когда в жизни своей приказания утру и указывал ли заре место ее,

Иов 38:13. чтобы она охватила края земли и стряхнула с нее нечестивых,

Иов 38:14. чтобы земля изменилась, как глина под печатью, и стала, как разноцветная одежда,

Иов 38:15. и чтобы отнялся у нечестивых свет их и дерзкая рука их сокрушилась?

Неизменно поддерживается правильный установленный Господом порядок смены тьмы светом (Быт 1:4). Утро наступает в свое время, и его предвестница — заря охватывает при своем появлении своими краями (буквально: «крилами», ср Пс 138:9) землю, на которой покоилась ночь, как покрывало, и, сильно встряхнув его, разгоняет мрак. Гармоническая смена физических явлений служит в то же самое время целям нравственного и эстетического миропорядка. С появлением света прекращаются темные дела нечестивых (ср. Иов 24:13), и бесформенная во время ночи земля с массою утративших свои очертания предметов выступает во всем блеске красоты.

Иов 38:16. Нисходил ли ты во глубину моря и входил ли в исследование бездны?

Иов 38:17. Отворялись ли для тебя врата смерти, и видел ли ты врата тени смертной?

Иов 38:18. Обозрел ли ты широту земли? Объясни, если знаешь все это.

Сохраняет свою силу и тот закон, по которому человеку недоступны источники моря, шеол со своими обитателями, и не поддается измерению широта земли.

Иов 38:19. Где путь к жилищу света, и где место тьмы?

Иов 38:20. Ты, конечно, доходил до границ ее и знаешь стези к дому ее.

Равным образом, по установленным от Бога законам, свет и тьма — друг от друга разграниченные (ср. Иов 26:10), введенные в мировую жизнь физические силы.

Иов 38:22. Входил ли ты в хранилища снега и видел ли сокровищницы града,

Иов 38:23. которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?

И как свет исполняет не только свое естественное назначение, но и служит целям высшего духовного мира — порядка (ст. 12−13), так точно и громадные запасы (евр. «оцерот» — магазины) снега и града являются в руках Божиих орудием для наказания злых людей (Исх 9:17 и д.).

Иов 38:24. По какому пути разливается свет и разносится восточный ветер по земле?

Известным также законам подчиняется распространение света и направление восточного, сильного (Иов 27:21) ветра, этих двух аналогичных по быстроте стихий.

Иов 38:25. Кто проводит протоки для излияния воды и путь для громоносной молнии,

Иов 38:26. чтобы шел дождь на землю безлюдную, на пустыню, где нет человека,

Иов 38:27. чтобы насыщать пустыню и степь и возбуждать травные зародыши к возрастанию?

Не человеком установлены законы всех вышеописанных явлений, равным образом делом не его, а мудрого Провидения является орошение дождем необитаемых людьми стран с их растительностью. Благость Господа поддерживает существование своего создания — зелени (самая низшая форма растительного царства; синодальное «травные зародыши»; евр. «деше», «зелень»; ср. Быт 1:11−12).

Иов 38:28. Есть ли у дождя отец? или кто рождает капли росы?

Для достижения этой благой цели в распоряжении Господа — все нужные средства. Он отец дождя и росы.

Иов 38:29. Из чьего чрева выходит лед, и иней небесный, — кто рождает его?

Иов 38:30. Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.

Ср. Иов 37:10.

Иов 38:31. Можешь ли ты связать узел Хима и разрешить узы Кесиль?

На началах строгой гармонии покоится устройство созвездий «Хима» — «Плиад» и «Кесиль» — «Ориона». Первое состоит из 64 главных звезд, из которых видимы простым глазом лишь шесть. Близкие друг к другу, они составляют одну группу и кажутся соединенными самыми тесными связями. Орион — созвездие из 78 звезд, образующих обширный параллелограмм, расположенный наполовину в одном полушарии, наполовину в другом. Как соединить звезды Плиад, так и разъединить две части параллелограмма Ориона выше сил человека.

Иов 38:32. Можешь ли выводить созвездия в свое время и вести Ас с ее детьми?

Такая же правильная закономерность наблюдается в движении созвездия «маззарот». По мнению одних, под «маззарот» разумеется Венера, Юпитер или Марс, и выражение «выводить... в свое время», указывает на их периодические появления. Другие (Делич, Ланге) разумеют под «маз...» 12-ть знаков зодиака. При последнем понимании вышеприведенное выражение получает такой смысл: можешь ли ты для каждого месяца вывести определенный знак зодиака так, чтобы он был видим пред и после солнечного захода. Чтение LXX «μασουρώθ» — оставленное без перевода еврейское название созвездия. «Ас» — большая медведица; дети ее — три звезды, составляющие хвост созвездия.

Иов 38:33. Знаешь ли ты уставы неба, можешь ли установить господство его на земле?

Не только перечисленные созвездия, но и все вообще небо, — его тела подчинены определенным законам, а, кроме того, находятся в известном отношении с землею, — оказывают на нее влияние (ср. Быт 1:14:18). Благодаря этому, две сферы приведены в гармонию.

Иов 38:34. Можешь ли возвысить голос твой к облакам, чтобы вода в обилии покрыла тебя?

Иов 38:35. Можешь ли посылать молнии, и пойдут ли они и скажут ли тебе: вот мы?

Одним из проявлений такого соотношения является ниспадение дождя на землю в определенное время (ср. Иов 37:6) и явление молнии (выражение: «вот мы», ср. Вар 3:35).

Иов 38:36. Кто вложил мудрость в сердце, или кто дал смысл разуму?

Еврейское чтение данного стиха представляет два различно понимаемых выражения: «Баттухот» и «секви», в зависимости от чего и весь стих переводится неодинаково. Первому одни экзегеты усвояют значение: «почки» (ср. Пс 50:8), а второе, производя от «сака» («рассматривать»), переводят словом «петух» (Таргум, Вульгата, Делич и др.). Сообразно с этим стих получает такой вид: «Кто вложил мудрость в почки (человека) и кто дал петуху разум?» Другие же (Умбрейт, Ган, Дильман, Ланге) производят «тухот» от арабского «таха» — «облако», а «секви» усвояют смысл «вещи, которую видят», «явления», «метеора». При подобном словопроизводстве данный стих должен читаться так: «кто вложил мудрость в облака и кто дал разум метеорам»? В противоположность чтению Делича, а равно и синодальному, последнее находится в полном согласии с контекстом. Небо с его облаками и метеорами, хочет сказать Господь Иову, повинуется в своих действиях не слепой силе, но исполняют веления Бога. Греко-славянское: «кто же дал есть женам ткания мудрость или испещрения хитрость»; не имеет для себя никакого основания в оригинальном тексте.

Иов 38:37. Кто может расчислить облака своею мудростью и удержать сосуды неба,

Иов 38:38. когда пыль обращается в грязь и глыбы слипаются?

Как исполняющие веления Бога, облака «расчисляются с мудростью», т. е. в известное время являются в известном числе. Сообразно с нуждою их бывает ни больше, ни меньше требуемого количества. Тот же Бог, расчисляющий «облака», «льет из мехов небес», — посылает дождь, который превращает пыльную от жары почву в удобную для возделывания землю.

Иов 38:39. Ты ли ловишь добычу львице и насыщаешь молодых львов,

Иов 39:30. Из чудных дел Божиих в мире неодушевленной природы Иов должен был понять, что она носит следы строгого порядка, закономерного плана. Отмечаемые вслед за этим факты из жизни животных дают понять, что всемогущество Божие соединяется с благостью. Животные — предмет особого попечения и заботы Господа. Вложенные в их природу инстинкты размножения и питания поддерживают бытие, силы тварей и особенности их рода.

Иов 38:39. Ты ли ловишь добычу львице и насыщаешь молодых львов,

Иов 38:40. когда они лежат в берлогах или покоятся под тенью в засаде?

Иов 38:41. Кто приготовляет во́рону корм его, когда птенцы его кричат к Богу, бродя без пищи?

Благость Божия охраняет жизнь как самых сильных представителей животного царства — львов и их детей, так и слабых — птенцов ворона. Львица и молодые львята, повинуясь вложенному в их природу хищническому инстинкту, сами ловят («покоятся... в засаде») назначенную им Богом добычу (ср. Пс 103:21); находят себе пищу и птенцы ворона. Последние как здесь, так и в параллельных местах (Пс 146:9; Лк 12:24) выставляются предметом особенного божественного покровительства, может быть, потому, что более других птиц бросаются в глаза по своему сиповатому, почти не прекращающемуся, крику.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.