Библия › сравнение

Псалтирь, 87 Псалтирь, 87 глава

Новозаветные Писания: Вишенчук-Вишенька + Библия. Синодальный перевод

1
  
Песнь. Псалом корахитов. На святой горе поставил Господь свой город.
Песнь. Псалом, Сынов Кореевых. Начальнику хора на Махалаф, для пения. Учение Емана Езрахита.

2
  
Больше всех городов Иакова полюбился Ему Иерусалим.
Господи, Боже спасения моего! днём вопию и ночью пред Тобою:

3
  
Божий город! Не умолкает повесть о твоей славе.
да внидет пред лицо Твоё молитва моя; приклони ухо Твоё к молению моему,

4
  
Знают Меня в Египте и в Вавилоне. Назову и Филистию, Тир, Эфиопию. О тамошних говорят: «Рожден на Сионе», —
ибо душа моя насытилась бедствиями, и жизнь моя приблизилась к преисподней.

5
  
А о самом Сионе: «Здесь родились все: те и эти». О них позаботился сам Всевышний.
Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы,

6
  
В списке народов Господь укажет напротив каждого: «Рожден на Сионе».
между мёртвыми брошенный, — как убитые, лежащие во гробе, о которых Ты уже не вспоминаешь и которые от руки Твоей отринуты.

7
  
Как не праздновать и не петь: «Мы все родом оттуда»!
Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну.

8
  
 
Отяготела на мне ярость Твоя, и всеми волнами Твоими Ты поразил меня.

9
  
 
Ты удалил от меня знакомых моих, сделал меня отвратительным для них; я заключён и не могу выйти.

10
  
 
Око моё истомилось от горести: весь день я взывал к Тебе, Господи, простирал к Тебе руки мои.

11
  
 
Разве над мёртвыми Ты сотворишь чудо? Разве мёртвые встанут и будут славить Тебя?

12
  
 
или во гробе будет возвещаема милость Твоя, и истина Твоя — в месте тления?

13
  
 
разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения — правду Твою?

14
  
 
Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя.

15
  
 
Для чего, Господи, отреваешь душу мою, скрываешь лицо Твоё от меня?

16
  
 
Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю.

17
  
 
Надо мною прошла ярость Твоя, устрашения Твои сокрушили меня,

18
  
 
всякий день окружают меня, как вода: облегают меня все вместе.

19
  
 
Ты удалил от меня друга и искреннего; знакомых моих не видно.

Примечания к тексту:

 
 
Библия. Синодальный перевод
15 отреваешь — церк. отвергаешь, отталкиваешь.
 


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.