Плач Иеремии 5 глава

Плач Иеремии
Cовременный перевод WBTC → Новой Женевской Библии

Cовременный перевод WBTC

1 Господи, вспомни, что с нами случилось. Посмотри на наш позор.
2 Наша земля чужестранцам отдана была, чужим наши дома достались.
3 Сиротами мы стали без отца, а наши матери — как вдовы.
4 Должны мы воду питьевую покупать, и за дрова должны платить мы.
5 Ярмо на шею нас заставили надеть. Изнемогаем мы, и отдыха нам нет.
6 С Египтом и Ассирией мы соглашенье заключили, чтоб хлеба вдоволь получить.
7 Против Тебя грешили наши предки. Их уже нет, а мы за их грехи страдаем.
8 Рабы теперь над нами правят, и некому от них спасти нас.
9 Хлеб достаём себе в пустыне, жизнью рискуя от меча.
10 От жгучего голода наша кожа горяча, как печь.
11 Враги насилуют женщин в Сионе, бесчестят их в городах Иудейских.
12 Враги повесили наших князей. Они не почитают наших старцев.
13 Наших юношей они заставили на мельнице зерно молоть, отроки под тяжестью дров спотыкаются.
14 Старцы уже не сидят у городских ворот, и юноши не поют.
15 Радость ушла из наших сердец. Наши танцы обратились в плач над мёртвыми.
16 Корона с головы упала нашей. Несчастья к нам пришли за то, что мы грешили.
17 От того ослабели наши сердца, и притупились глаза наши.
18 Гора Сион пустынной стала, лисицы бегают по ней.
19 Но Ты, Господи, правишь вечно. Твой престол стоит из поколенья в поколенье.
20 Для чего Ты забыл нас навсегда, зачем оставил нас на долгое время?
21 Возврати нас к Себе, Господи. Мы с радостью к Тебе вернёмся. Сделай нашу жизнь, как прежде.
22 Неужели Ты совсем отверг нас, неужели безграничен Твой гнев против нас?

Новой Женевской Библии

5:1−22 Рассказывая о последствиях упадка Сиона, пророк еще раз призывает к возрождению.

5:1 Вспомни... над нами совершилось. Сион более не испытывает мук осады опустошения (как в гл. 4), но вслед за военным вторжением наступило время новых суровых и унизительных испытаний.

5:2 Наследие наше. Наследием, данным Израилю от Бога, является земля (ср. Втор 4:21; Втор 12:9), территория же Иудеи дана племени Иудину (Нав 15:20−63).

чужим... иноплеменным. Земля была дана в удел непосредственно Израилю, которому, чтобы владеть ею, пришлось изгонять иноплеменников.

5:3 сиротами... вдовы. Сироты и вдовы были самой беззащитной и зависимой частью общества, поскольку их положение не предусматривало доступа к долевому участию в пользовании землей (Втор 14:28, 29). Не сумев позаботиться о сиротах вдовах, греховный Израиль сам должен испытать их судьбу.

5:4 за деньги. Ситуация, переосмысляющая Втор 6:10−11 (ср. Втор 8:7−10) и в особенности Нав 9:21−23.

5:5 не имеем отдыха. Ср. Втор 12:9. Покой является неотъемлемой частью Божиего благословения (ср. 1:3).

5:6 Египтянам ... Ассириянам. Напоминание о вассальной зависимости, часто принимавшейся добровольно (см. 4:17 и ком.; ср. также 2Цар 18:14).

5:7 Отцы наши грешили... мы несем наказание. Ср. Иер 31:29−30. Каждый человек и каждое поколение несут груз собственных грехов, а не только грехов предыдущих поколений.

5:8 Рабы. Уничижительное упоминание вавилонян подразумевает, что нынешнее состояние не соответствует истинным взаимоотношениям между Богом, Израилем и другими народами. Израиль — это народ, в действительности освобожденный от рабства (Втор 15:12−18); рабами же являются те, кто не служит истинному Богу (см. 1:1 и ком.).

5:9 от меча, в пустыне. Возможно, речь идет о мародерах, нападавших на беззащитных людей.

5:11−13 В этих стихах явлены новые образы позора и унижения.

5:11 девиц. Потеря девственности вне брака ставила клеймо позора как на женщину, так и на ее семью; вероятно, это имело и другие серьезные последствия (Втор 22:13−21).

5:12 повешены. Повешение тела после казни было дополнительным знаком позора (Втор 21:22−23; 1Цар 31:10).

5:13 берут к жерновам. Работа, унизительная для молодого человека (ср. Суд 16:21), так как традиционно ее выполняли женщины.

5:14 В этом стихе через описание утраченного сообщаются некоторые эпизоды прежней жизни Иудеи.

5:16 венец. Некоторые толкователи относят эту метафору непосредственно к Иерусалиму (ср. Плач 1:1; Плач 2:15; Плач 5:18). Скорее всего, это символ славы Израиля среди других народов (ср. Исх 19:6).

горе... согрешили. См. ком. к ст. 7.

5:18 опустела гора Сион. Пророк возвращается к позору избранного града Божия, разрушенного и покинутого.

5:19 престол Твой — в род и род. «Упал венец с головы» народа (ст. 16), но царственность Господа — вечна.

5:21 Обрати... обратимся. Пророк не видит возможности возрождения родной земли без обращенного к Богу покаяния. См. Иер 31:18.

Путь к обновлению.

5:22 Неужели. Из бездны отчаяния пророк не дает сокрушить себя великой болью, а взывает к милосердию Божиему как основе будущего спасения.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.