Евангелие от Матфея 5 глава » От Матфея 5:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 5 стих 4

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 5:4 / Мф 5:4

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BMM BPT BVH

Блаженны плачущие, ибо они утешатся.

Дабрашчасныя тыя, што плачуць, бо яны суцешацца.

Шчасьлівыя тыя, што плачуць, бо яны будуць суцешаныя.

Шчасныя тыя, што плачуць, бо яны суцешацца.

Шчасьлівыя засмучоныя, бо яны будуць пацешаны.

Шчасьлівыя пла́чучыя, бо яны ўце́шацца.

Блажэ́нныя тыя, што плачуць, бо яны суце́шацца.

Шчаслівыя засмучаныя, бо яны будуць суцешаны.

Шчаслівыя засмучаныя, бо яны будуць усцешаны.

Шчасьлівыя плачучыя, бо яны будуць усьцешаныя.

Шчасьлівыя заплаканыя, бо яны ўсьцешацца.

Багаслаўлёны ціхія, бо яны заўладаюць зямлёю.

Багаслаўлены ціхія, бо яны заўладаюць зямлёю.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.