Евангелие от Матфея 5 глава » От Матфея 5:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Матфея 5 стих 3

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Матфея 5:3 / Мф 5:3

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS LDNT BBC BCAT BAK BSM BMM BPT BVH

Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.

Дабрашчасныя ўбогія духам, бо іх ёсьць Царства Нябеснае.

«Шчасьлівыя ўбогія духам, бо іх ёсьць Валадарства Нябеснае.

«Шчасныя ўбогія духам, бо іх Валадарства Нябеснае.

Шчасьлівыя ўбогія духам, бо іх ё гаспадарства нябёснае.

Шчасьлівыя ўбогія духам, бо іх ёсьць Царства Нябе́снае.

блажэ́нныя ўбо́гія духам, бо іх ёсць Царства Нябеснае.

«Шчаслівыя ўбогія духам, бо іх ёсць Валадарства Нябеснае.

Шчаслівыя ўбогія духам, бо іх ёсць Царства Нябёсаў.

шчасьлівыя ўбогія духам, бо іхнае ёсьць Валадарства Нябёсаў.

Шчасьлівыя ўбогія духам, бо іх ёсьць Ўладарства Нябеснае.

Багаслаўлёны ўбогія духам, іх бо ёсьць валадарства нябеснае.

Багаслаўлены ўбогія духам, бо іх ёсьць каралеўства нябеснае.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.