Евангелие от Иоанна 6 глава » От Иоанна 6:1 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 6 стих 1

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 6:1 / Ин 6:1

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

После сего пошёл Иисус на ту сторону моря Галилейского, в окрестности Тивериады.

После этого Иисус переправился на другую сторону Галилейского, или, как его ещё называют, Тибериадского озера.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Потом Иисус отправился на другой берег Галилейского моря, что зовется также Тивериа́дским.

После того Иисус отправился на другую сторону Галилейского ( по-другому — Тивериадского) моря.

После того Иисус отправился на другой берег Галилейского озера, или Тивериадского озера,

После того Иисус отправился на другой берег озера Галилейского, или Тивериадского,

Затем Иисус отправился на другой берег Галилейского (то есть Тивериадского) моря.

После этого ушел Иисус на ту сторону моря Галилейского, или Тивериадского.

Вскоре после этого Иисус переправился на другую сторону Галилейского, или, как его еще называют, Тивериадского озера.

После этого Иисус отправился на другой берег Галилейского, или Тивериадского, моря.

Через некоторое время Иисус переправился на дальний берег Галилейского моря (Тивериадского моря),

Вскоре после этого Иисус отправился на другой берег Галилейского, иначе Тибериадского, моря.

Через некоторое время Иисус отправился на другой берег Галилейского, или Тивериадского, озера,

Посемъ пошелъ Іисусъ на ту сторону моря Галилейскаго, въ окрестности Тиверіады.

По си́хъ и҆́де ї҆и҃съ на ѡ҆́нъ по́лъ мо́рѧ галїле́и тїверїа́дска:

По сих иде Иисус на он пол моря галилеи тивериадска:

Параллельные ссылки — От Иоанна 6:1

Ин 21:1; Ин 6:23; Нав 12:3; Лк 5:1; Лк 9:10-12; Мк 6:31; Мк 6:32; Мк 6:34; Мк 6:35; Мф 14:13; Мф 14:15; Мф 15:29; Мф 4:18; Чис 34:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.