Библия Ин От Иоанна 6:14 › сравнение

От Иоанна 6:14

Сравнение:
От Иоанна 6:14


Тогда люди, видевшие чудо, сотворённое Иисусом, сказали: это истинно Тот Пророк, Которому должно прийти в мир.

Увидев это знамение, сотворенное Иисусом, люди начали говорить: — Он точно Тот Пророк, Который должен прийти в мир.

И люди, которые видели, как Иисус сотворил это знамение, стали говорить: — Он воистину пророк, которому надлежит прийти в мир!

Современный перевод РБО

Люди, увидев, какой знак Им совершен, стали говорить: «Он и вправду тот самый Пророк, который должен прийти в мир!»

Увидев, какое чудо сотворил Иисус, люди стали говорить: «Воистину Он и есть тот Пророк, о Котором говорится, что должно прийти Ему в мир».

Тогда люди, которые видели сотворённое Иисусом чудо, сказали: «Это действительно Тот Пророк, который должен прийти в мир».

Увидев знамение, сотворённое Иисусом, люди стали говорить: «Этот Человек воистину пророк, Который должен был явиться в мир!»

Увидев чудеса, совершённые Иисусом, люди стали говорить: "Этот Человек воистину Пророк, явившийся в мир!"

Тогда люди, увидев знамение, сотворенное Им, стали говорить, что Он воистину тот пророк, который грядет в мир.

Когда люди увидели это чудо, совершенное Иисусом, они начали говорить: — Он точно тот пророк, который должен прийти в мир.

А люди, увидев, какой Он сотворил знак, стали говорить: — Он и есть тот пророк, который должен придти в мир.

Когда люди увидели совершённое им чудо, они сказали: "Должно быть, это 'пророк', который должен прийти в мир".

А люди, видя чудо, которое Он совершил, говорили, что Он воистину тот Пророк, Который должен явиться миру.

Тогда люди, видѣвшіе чудо, сотворенное Іисусомъ, сказали: это истинно тотъ пророкъ, которому надлежало притти въ міръ. Іисусъ же,

Люди увидели, какой чудотворной силой обладает Иисус, и стали говорить: «Это и вправду тот самый Пророк, что идет в мир».

человеци же видевъше еже сътвори знамение Иисусъ глаголаху яко Сь есть въистину. пророкъ. грядыи въ миръ.

[Заⷱ҇ 19] Человѣ́цы же ви́дѣвше зна́менїе, є҆́же сотворѝ і҆и҃съ, глаго́лахꙋ, ꙗ҆́кѡ се́й є҆́сть вои́стиннꙋ прⷪ҇ро́къ грѧды́й въ мі́ръ.

Челове́цы же ви́девше зна́мение, е́же сотвори́ Иису́с, глаго́лаху, я́ко Сей есть вои́стинну Проро́к Гряды́й в міръ.

Параллельные ссылки — От Иоанна 6:14

Синодальный перевод:
Мф 11:3; Мф 21:11; Мк 6:15; Лк 7:16; Лк 24:19; Ин 1:21; Ин 2:23; Ин 4:19; Ин 4:25; Ин 4:42; Ин 7:12; Ин 7:31; Ин 7:39; Ин 7:40; Ин 8:30; Ин 9:17; Ин 11:27; Деян 2:22; Деян 3:22-24; Деян 7:37; Быт 49:10; Втор 18:15-18; 1Цар 10:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.