Впрочем, Я не ищу Моей славы: есть Ищущий и Судящий.
Я не ищу славы Себе, но есть Тот, Кто ищет её для Меня, пусть Он и судит.
Я не стремлюсь к собственной славе, но есть Тот, Кто стремится и судит.
Современный перевод РБО
Не Я ищу себе славы, есть Другой, кто ищет, а Он — Судья праведный.
Но не ищу Я славы для Себя: есть о ней Заботящийся. Это Тот, Кто всем Судья.
Впрочем, Я не ищу Моей славы: есть Ищущий и Судящий.
Я не ищу славу для Себя, но есть Тот, Кто ищет славу для Меня, Он же и судит.
Я не ищу для Себя славы, но есть Тот, Кто ищет славы для Меня, Он же и судит.
Я же не ищу славы Моей: есть Ищущий и Судящий.
Я не ищу славы себе, но есть тот, кто ищет и судит.
Я не ищу собственной славы. Есть Тот, Кто ищет и судит.
Я не ищу себе славы. Есть Ищущий, Ему и судить.
Но Я взыскую славы не для Себя Самого: есть Тот, Кто взыскует и судит.
есть ищущій и судящій.
Я не сам себе создаю славу. Есть Тот, кто создает. Он же и по правде судит.
Азъ же не ищу славы Моея. есть ищяи и судя
а҆́зъ же не и҆щꙋ̀ сла́вы моеѧ̀: є҆́сть и҆щѧ̀ и҆ сꙋдѧ̀:
Аз же не ищу́ сла́вы Моея́, есть Ищя́ и Судя́.