Библия » Римлянам 8:13 — сравнение

Послание к Римлянам 8 стих 13

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение: Римлянам 8:13

Фильтр: все NRT DESP RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

ибо если живёте по плоти, то умрёте, а если духом умерщвляете дела плотские, то живы будете.

Если вы живете так, как вам диктует греховная природа, вы погибнете. Если же вы Духом умерщвляете греховные дела тела, то будете жить.

Если вы живете по плоти, вас ждет смерть, но если духом умертвите плотские дела, будете жить.

Современный перевод РБО +

Потому что если вы будете жить согласно собственной природе, то умрете, а если умертвите Духом греховные дела тела, будете жить.

вам известно: живущие, как того плоть пожелает, обречены на смерть. Вы же умерщвляете Духом греховные дела тела, и поэтому будете жить.

Если вы живёте, подчиняясь ей, то вас настигнет духовная смерть, но если вы с помощью Духа прекратите совершать греховные поступки своей плоти, то обретёте вечную жизнь.

ибо если вы живёте, подчиняясь своей греховной природе, то вас настигнет духовная смерть. Но если вы с помощью Духа умертвите свою греховную плоть, то обретёте вечную жизнь.

Ибо если вы по плоти живёте, вам предстоит умереть; если же духом умерщвляете дела тела, будете жить.

Если вы живете так, как вам диктует природа, вы погибнете. Если же вы Духом умерщвляете ее действия, то будете жить.

ведь если по плоти живете — умрете, если же духом умерщвляете дела тела, то будете жить.

Ибо если вы живёте согласно своему старому естеству, то несомненно умрёте; но если вы живёте по Духу и непрестанно умерщвляете плотские дела, тогда вы будете жить.

Если живете по правилам плоти, вас ждет смерть. А если духом устраняете повадку тела, умертвив ее, будете живы.

ибо, если вы живёте, сообразуясь с плотью, можете погибнуть, если же духом умертвите деятельность тела, будете жить,

Ибо естьли живете по плоти, то умрете: а естьли духомъ умерщвляете дѣла плотскія, то живы будете.

А҆́ще бо по пло́ти живе́те, и҆́мате ѹ҆мре́ти, а҆́ще ли дѹ́хомъ дѣѧ́нїѧ пло́тскаѧ ѹ҆мерщвлѧ́ете, жи́ви бѹ́дете:

Аще бо по плоти живете, имате умрети, аще ли духом деяния плотская умерщвляете, живи будете:

Параллельные ссылки — Римлянам 8:13

1Кор 9:27; 1Пет 1:22; 1Пет 2:11; Кол 3:5; Кол 3:5-8; Кол 3:6; Еф 4:22; Еф 4:30; Еф 5:18; Еф 5:3-5; Гал 5:19-21; Гал 5:24; Гал 6:8; Иак 1:14; Иак 1:15; Рим 6:21; Рим 6:23; Рим 7:5; Рим 8:1; Рим 8:2; Рим 8:4-6; Тит 2:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2025. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.