Библия Рим Римлянам 8:13 › сравнение

Римлянам 8:13

Сравнение:
Римлянам 8:13


ибо если живёте по плоти, то умрёте, а если духом умерщвляете дела плотские, то живы будете.

Если вы живете так, как вам диктует греховная природа, вы погибнете. Если же вы Духом умерщвляете греховные дела тела, то будете жить.

Если вы живете по плоти, вас ждет смерть, но если духом умертвите плотские дела, будете жить.

Современный перевод РБО

Потому что если вы будете жить согласно собственной природе, то умрете, а если умертвите Духом греховные дела тела, будете жить.

вам известно: живущие, как того плоть пожелает, обречены на смерть. Вы же умерщвляете Духом греховные дела тела, и поэтому будете жить.

Ведь если вы живёте по греховной природе, то умрёте, а если умерщвляете греховные дела Духом, то будете жить.

Если вы живёте, подчиняясь ей, то вас настигнет духовная смерть, но если вы с помощью Духа прекратите совершать греховные поступки своей плоти, то обретёте вечную жизнь.

ибо если вы живёте, подчиняясь своей греховной природе, то вас настигнет духовная смерть. Но если вы с помощью Духа умертвите свою греховную плоть, то обретёте вечную жизнь.

Ибо если вы по плоти живёте, вам предстоит умереть; если же духом умерщвляете дела тела, будете жить.

Если вы живете так, как вам диктует природа, вы погибнете. Если же вы Духом умерщвляете ее действия, то будете жить.

ведь если по плоти живете — умрете, если же духом умерщвляете дела тела, то будете жить.

Ибо если вы живёте согласно своему старому естеству, то несомненно умрёте; но если вы живёте по Духу и непрестанно умерщвляете плотские дела, тогда вы будете жить.

Если живете по правилам плоти, вас ждет смерть. А если духом устраняете повадку тела, умертвив ее, будете живы.

ибо, если вы живёте, сообразуясь с плотью, можете погибнуть, если же духом умертвите деятельность тела, будете жить,

Ибо естьли живете по плоти, то умрете: а естьли духомъ умерщвляете дѣла плотскія, то живы будете.

Аще бо по плоти начнете жити, умрете • Пак ли же духом дела плотская умеръщвяти будете, оживете •

А҆́ще бо по пло́ти живе́те, и҆́мате ᲂу҆мре́ти, а҆́ще ли дꙋ́хомъ дѣѧ̑нїѧ плотска̑ѧ ᲂу҆мерщвлѧ́ете, жи́ви бꙋ́дете:

А́ще бо по пло́ти живете́, и́мате умре́ти, а́ще ли ду́хом дея́ния плотска́я умерщвля́ете, жи́ви бу́дете.

Параллельные ссылки — Римлянам 8:13

Синодальный перевод:
Мф 5:29; Мк 9:43; Лк 9:23; Ин 3:6; Ин 11:26; Ин 14:17; Иак 1:14-15; 1Пет 1:22; 1Пет 2:11; 1Пет 4:3; 2Пет 2:10; Рим 6:6; Рим 6:12; Рим 6:21; Рим 6:23; Рим 7:5; Рим 7:24; Рим 8:1; Рим 8:2; Рим 8:4-6; Рим 8:5; Рим 8:6; Рим 13:14; 1Кор 9:27; 2Кор 10:3; Гал 4:29; Гал 5:17; Гал 5:19-21; Гал 5:21; Гал 5:24; Гал 6:8; Еф 4:22; Еф 4:30; Еф 5:3-5; Еф 5:18; Кол 3:5-6; Кол 3:5-8; 2Тим 1:14; Тит 2:12; Лев 7:23; Иов 20:13; Ис 8:10; Иез 18:21; Иез 18:31; Мих 7:19.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.