Библия Рим Римлянам 9:27 › сравнение

Римлянам 9:27

Сравнение:
Римлянам 9:27


А Исаия провозглашает об Израиле: «хотя бы сыны Израилевы были числом, как песок морской, только остаток спасётся;

Исаия восклицает об Израиле: «Хотя израильтяне числом как песок морской, лишь остаток будет спасен.

А Исайя так восклицает об Израиле: «будь сыны Израилевы числом как песок морской, спасется лишь остаток;

Современный перевод РБО

А Иса́йя восклицает об Израиле: «Даже если число израильтян будет как песок морской, все равно спасен будет лишь остаток.

А об Израиле провозглашает Исайя:[22] «Пусть будут израильтяне неисчислимы, словно песок морской, всё же спасется только остаток,

А Исаия провозглашает об Израиле: «Если даже дети Израиля были бы многочисленны, как морской песок, спасётся лишь остаток.

И Исаия восклицает по поводу Израиля: «Даже если дети Израиля числом своим подобны песчинкам на дне морском, то только небольшое число их будет спасено,

И Исайя восклицает по поводу Израиля: "Даже если дети Израиля числом своим подобны песчинкам на дне морском, то только небольшое число их будет спасено,

Исаия же взывает об Израиле: Если будет число сынов Израилевых, как песок морской, остаток будет спасён;

Исайя оплакивает Израиль: "Хотя число израильтян будет как песок морской, лишь немногие будут спасены.

А Исаия восклицает об Израиле: «Будь сыны Израиля числом как морской песок, будет спасен лишь остаток,

Но Исайя, обращаясь к Израилю, взывает: "Если бы даже народ Израиля был числом как песок морской, лишь остаток спасётся.

А Исайя провозглашает об Израиле: даже если сыновей Израиля будет столько, сколько песчинок на (дне) морском, спасется лишь остаток,

А Исаія восклицаетъ о Израилѣ: хотя бы сыны Израилевы были числомъ, какъ песокъ морской, но только остатокъ спасется.

Исайя, сокрушаясь об Израиле, крикнул: «Да пусть хоть как песка морского, несчетно будет сынов Израилевых, спасется лишь малый остаток.

Ісаія же вопиеть о Ізраили: аще будеть число сыновъ Ізраилевъ яко песок морски, останкове спасени будуть,

И҆са́їа же вопїе́тъ ѡ҆ і҆и҃ли: а҆́ще бꙋ́детъ число̀ сынѡ́въ і҆и҃левыхъ ꙗ҆́кѡ песо́къ морскі́й, ѡ҆ста́нокъ спасе́тсѧ:

Иса́иа же вопие́т о Изра́или: а́ще бу́дет число́ сыно́в Изра́илевых я́ко песо́к морски́й, оста́нок спасе́тся.

Параллельные ссылки — Римлянам 9:27

Синодальный перевод:
Мф 7:14; Деян 2:47; Рим 11:4-6; Рим 11:5; Евр 11:12; Откр 7:4; Втор 7:7; Втор 28:62; 1Цар 13:5; 4Цар 19:4; 4Цар 19:31; Езд 9:8; Езд 9:14; Ис 1:1; Ис 1:9; Ис 7:3; Ис 10:20-21; Ис 10:20-23; Ис 10:22; Ис 11:11; Ис 17:6; Ис 24:6; Ис 24:13; Ис 37:4; Ис 37:31; Ис 41:14; Ис 48:19; Ис 65:8; Иер 3:14; Иер 4:27; Иер 5:10; Иер 30:11; Иер 31:7; Иер 44:14; Иез 6:8; Иез 12:16; Иез 20:38; Ос 1:10; Иоиль 2:32; Ам 5:3; Мих 5:3-8; Авв 1:9; Зах 13:8; Зах 14:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.