Послание к Римлянам 9 глава » Римлянам 9:27 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 9 стих 27

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 9:27 / Рим 9:27

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM VIN
А Исаия провозглашает об Израиле: «хотя бы сыны Израилевы были числом, как песок морской, только остаток спасётся;

Исаия восклицает об Израиле: «Хотя израильтяне числом как песок морской, лишь остаток будет спасен.

Современный перевод РБО RBO-2015

А Иса́йя восклицает об Израиле: «Даже если число израильтян будет как песок морской, все равно спасен будет лишь остаток.

А об Израиле провозглашает Исайя:22 «Пусть будут израильтяне неисчислимы, словно песок морской, всё же спасется только остаток,

И Исаия восклицает по поводу Израиля: «Даже если дети Израиля числом своим подобны песчинкам на дне морском, то только небольшое число их будет спасено,

И Исайя восклицает по поводу Израиля: "Даже если дети Израиля числом своим подобны песчинкам на дне морском, то только небольшое число их будет спасено,

Исаия же взывает об Израиле: Если будет число сынов Израилевых, как песок морской, остаток будет спасён;

Исайя оплакивает Израиль: "Хотя число израильтян будет как песок морской, лишь немногие будут спасены.

А Исайя так восклицает об Израиле: «будь сыны Израилевы числом как песок морской, спасется лишь остаток;

А Исаия восклицает об Израиле: «Будь сыны Израиля числом как морской песок, будет спасен лишь остаток,

Но Исайя, обращаясь к Израилю, взывает: "Если бы даже народ Израиля был числом как песок морской, лишь остаток спасётся.

Исайя, сокрушаясь об Израиле, крикнул: «Да пусть хоть как песка морского, несчетно будет сынов Израилевых, спасется лишь малый остаток.

ибо слово, произнесенное Господом на земле, и свершится, и завершится.

А Исаія восклицаетъ о Израилѣ: хотя бы сыны Израилевы были числомъ, какъ песокъ морской, но только остатокъ спасется.

И҆са́їа же вопїе́тъ ѡ҆ ї҆и҃ли: а҆́ще бѹ́детъ число̀ сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ ѩ҆́кѡ песо́къ морскі́й, ѡ҆ста́нокъ спасе́тсѧ:

Исаиа же вопиет о израили: аще будет число сынов израилевых яко песок морский, останок спасется:


Параллельные ссылки — Римлянам 9:27

Иез 6:8; Езд 9:14; Езд 9:8; Ис 1:1; Ис 1:9; Ис 10:20; Ис 10:20-23; Ис 10:21; Ис 11:11; Ис 24:13; Иер 5:10; Мих 5:3-8; Рим 11:4-6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.