Библия Евр Евреям 1:11 › сравнение

Евреям 1:11

Сравнение:
Евреям 1:11


они погибнут, а Ты пребываешь; и все обветшают, как риза,

Они погибнут, но Ты останешься навсегда; они износятся, как одежда,

Ты останешься, когда и они погибнут, полностью, как старый плащ, обветшают, —

Современный перевод РБО

Они погибнут — но останешься Ты. Все они как платье износятся,

Они исчезнут, а Ты останешься; обветшают все они, как одежда,

Они погибнут, но Ты останешься навсегда. Они все износятся, как одежда.

Всё это преходяще, Ты же — вечен. Всё это обветшает подобно одежде.

Всё это преходяще, Ты же извечен. Всё это обветшает подобно одежде,

они погибнут, а Ты пребываешь, и все, как одежда, обветшают,

Земля и небеса погибнут, но Ты останешься навсегда; они износятся, как одежда,

Они погибнут, но Ты останешься; и, словно одежда, обветшают;

Они сгинут, а Ты устоишь; как платье, все они обветшают;

Они погибнут, а Ты остаешься. Напрочь обветшают, как одежда,

и всѣ онѣ обветшаютъ,

та погыбнуть, Ты же пребываеши • И вся яко риза обетшають,

та̑ поги́бнꙋтъ, ты́ же пребыва́еши: и҆ всѧ̑, ꙗ҆́коже ри́за, ѡ҆бетша́ютъ,

Та поги́бнут, Ты же пребыва́еши, и вся, я́коже ри́за, обетша́ют,

Параллельные ссылки — Евреям 1:11

Синодальный перевод:
Мф 5:18; Мф 24:35; Мк 13:31; Лк 21:33; Иак 1:17; 2Пет 3:7-10; 2Пет 3:10; 2Кор 1:19; Евр 12:27; Откр 1:11; Откр 1:17-18; Откр 2:8; Откр 6:14; Откр 20:11; Откр 21:1; Пс 9:7; Пс 10:16; Пс 29:10; Пс 90:2; Ис 34:4; Ис 41:4; Ис 44:6; Ис 50:9; Ис 51:6; Ис 51:8; Ис 65:17; Иер 27:5; Дан 4:16; Мих 5:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.