Библия Евр Евреям 9:12 › сравнение

Евреям 9:12

Сравнение:
Евреям 9:12


и не с кровью козлов и тельцов, но со Своею Кровию, однажды вошёл во святилище и приобрел вечное искупление.

Он вошел туда не с кровью козлов и телят; нет, Он вошел в Святое Святых раз и навсегда со Своей собственной кровью, приобретя для людей вечное искупление.

Нет, не с кровью козлов и бычков вошел Он раз и навсегда во святыню, а со Своей собственной кровью и так совершил вечное спасение.

Современный перевод РБО

И вошел в святыню святынь раз и навсегда, и не с жертвенной кровью козлов и телят, но с собственной кровью, обретя для нас вечное искупление.

Не с кровью козлов и тельцов, но с кровью Своею вошел Он однажды и навсегда в небесный Храм и обрел для нас искупление, сила которого вечна.[13]

и вошёл в святилище не с кровью козлов и тельцов, но со Своей Кровью, один раз, и приобрёл вечное искупление.

Он не приносил кровь козлят и телят, когда входил туда, а вошёл в Святая святых раз и навсегда, пролив Свою Собственную кровь, и тем самым приобрёл для нас вечное отпущение грехов.

И Он не приносил крови козлят и телят, когда входил туда, а вошёл в Святое Святых раз и навсегда, пролив Свою собственную Кровь, и приобрёл тем самым для нас вечное отпущение грехов.

и не чрез кровь козлов и тельцов, но чрез собственную кровь, — вошел раз навсегда во святилище, приобретя вечное искупление.

Он вошел туда не с кровью козлов и телят; нет, Он вошел в Святое Святых раз и навсегда со своей собственной кровью, приобретя для людей вечное искупление!

не с кровью козлов и быков, но со Своею Кровью, однажды вошел во святилище и приобрел вечное искупление.

он вошёл в Святая Святых однажды и навеки. И вошёл он не кровью козлов и телят, но своей собственной кровью, таким образом, навеки освободив людей.

и не съ кровію козловъ и тельцовъ, но съ Своею собственною кровію, вошелъ единожды во святилище, пріобрѣтши искупленіе вѣчное.

Не с кровью козлов и быков, а со своей кровью вошел однажды навсегда в святую святых и обеспечил нам вечное искупление.

Ни с кровию козлею, и юнъчею • Но Своею Кровию вніиде единою во святая • Вечное избавление обретъ •

ни кро́вїю ко́злею нижѐ те́лчею, но свое́ю кро́вїю, вни́де є҆ди́ною во ст҃а̑ѧ, вѣ́чное и҆скꙋпле́нїе ѡ҆брѣты́й.

Ни кро́вию ко́злею, ни те́льчею, но Свое́ю Кро́вию, вни́де eди́ною во свята́я, ве́чное искупле́ние обреты́й.

Параллельные ссылки — Евреям 9:12

Синодальный перевод:
Мк 3:29; Лк 21:23; Деян 20:28; 1Пет 1:18-19; 1Кор 1:30; 1Кор 6:20; Гал 3:13-14; Гал 4:5; Еф 1:7; Кол 1:14; 1Фес 1:10; 1Тим 2:6; Тит 2:14; Евр 1:3; Евр 4:14; Евр 5:9; Евр 6:20; Евр 7:27; Евр 9:7; Евр 9:13; Евр 9:14; Евр 9:15; Евр 9:19; Евр 9:23; Евр 9:24-26; Евр 9:25; Евр 9:26; Евр 9:28; Евр 10:4; Евр 10:9-14; Евр 10:10; Евр 10:12; Евр 10:19; Откр 1:5; Откр 5:9; Откр 13:6; Исх 28:30; Исх 28:35; Исх 39:1; Исх 40:29; Лев 4:16; Лев 4:31; Лев 6:30; Лев 8:2; Лев 9:15; Лев 12:7; Лев 16:3; Лев 16:5-10; Лев 16:15; Лев 23:28; Чис 3:50; Чис 35:25; Чис 35:28; Втор 9:26; 3Цар 8:13; 2Пар 6:2; Пс 111:9; Ис 51:6; Ис 53:5; Дан 9:24; Зах 3:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.