Послание к Евреям 9 глава » Евреям 9:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Евреям 9 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Евреям 9:12 / Евр 9:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM VIN
и не с кровью козлов и тельцов, но со Своею Кровию, однажды вошёл во святилище и приобрел вечное искупление.

Он вошел туда не с кровью козлов и телят; нет, Он вошел в Святое Святых раз и навсегда со Своей собственной кровью, приобретя для людей вечное искупление!

Современный перевод РБО RBO-2015

И вошел в святыню святынь раз и навсегда, и не с жертвенной кровью козлов и телят, но с собственной кровью, обретя для нас вечное искупление.

Не с кровью козлов и тельцов, но с кровью Своею вошел Он однажды и навсегда в небесный Храм и обрел для нас искупление, сила которого вечна.13

Он не приносил кровь козлят и телят, когда входил туда, а вошёл в Святая святых раз и навсегда, пролив Свою Собственную кровь, и тем самым приобрёл для нас вечное отпущение грехов.

И Он не приносил крови козлят и телят, когда входил туда, а вошёл в Святое Святых раз и навсегда, пролив Свою собственную Кровь, и приобрёл тем самым для нас вечное отпущение грехов.

и не чрез кровь козлов и тельцов, но чрез собственную кровь, – вошел раз навсегда во святилище, приобретя вечное искупление.

Он вошел туда не с кровью козлов и телят; нет, Он вошел в Святое Святых раз и навсегда со своей собственной кровью, приобретя для людей вечное искупление!

Нет, не с кровью козлов и тельцов вошел Он единожды во святыню, а со Своей собственной кровью и так совершил наше вечное спасение.

не с кровью козлов и быков, но со Своею Кровью, однажды вошел во святилище и приобрел вечное искупление.

он вошёл в Святая Святых однажды и навеки. И вошёл он не кровью козлов и телят, но своей собственной кровью, таким образом, навеки освободив людей.

Не с кровью козлов и быков, а со Своей Кровью вошел однажды навсегда в святилище и приобрел вечное искупление.

и не съ кровію козловъ и тельцовъ, но съ Своею собственною кровію, вошелъ единожды во святилище, пріобрѣтши искупленіе вѣчное.

ни кро́вїю ко́злею нижѐ те́лчею, но свое́ю кро́вїю, вни́де є҆ди́ною во ст҃а҄ѧ, вѣ́чное и҆скѹпле́нїе ѡ҆брѣты́й.

ни кровию козлею ниже телчею, но своею кровию, вниде единою во святая, вечное искупление обретый.


Параллельные ссылки — Евреям 9:12

1Пет 1:18; 1Пет 1:19; 1Фес 1:10; Деян 20:28; Кол 1:14; Дан 9:24; Еф 1:7; Гал 3:13; Гал 3:14; Евр 1:3; Евр 10:10; Евр 10:12; Евр 10:19; Евр 10:4; Евр 10:9-14; Евр 5:9; Евр 9:13; Евр 9:15; Евр 9:24-26; Евр 9:26; Евр 9:28; Евр 9:7; Лев 16:5-10; Лев 8:2; Лев 9:15; Мк 3:29; Откр 1:5; Откр 5:9; Тит 2:14; Зах 3:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.