Библия Евр Евреям 9:28 › сравнение

Евреям 9:28

Сравнение:
Евреям 9:28


так и Христос, однажды принеся Себя в жертву, чтобы подъять грехи многих, во второй раз явится не для очищения греха, а для ожидающих Его во спасение.

так и Христос один раз был принесен в жертву, чтобы искупить грехи многих людей[82], и Он придет во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на Себя грех, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его.

так и Христос единожды был принесен в жертву и взял на Себя грехи множества людей. И во второй раз Он явится не из-за греха, а ради тех, кто ждет Его себе во спасение.

Современный перевод РБО

так и Христос, однажды принесенный в жертву, чтобы унести грехи множества людей, во второй раз явится не для того, чтобы иметь дело с грехом, но чтобы спасти тех, кто Его дожидается.

так и Христос лишь единожды был в жертву принесен, чтобы понести на Себе грехи многих; во второй раз явится Он уже не по причине греха,[26] а ради спасения тех, кто ждет Его.

так и Христос один раз принёс Себя в жертву, чтобы взять грехи многих. И Он во второй раз явится без греха для тех, кто ожидает Его для спасения.

Христос принёс Себя в жертву только однажды, чтобы покончить с грехами множества людей. Он явится вторично не для того, чтобы искупить грехи, а чтобы спасти тех, кто ждёт Его.

Христос принёс Себя в жертву только однажды, чтобы покончить с грехами множества людей, и Он явится вторично не для того, чтобы искупать грехи, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его.

так и Христос, будучи принесён один раз, чтобы подъять грехи многих, во второй раз явится не для очищения греха, а для ожидающих Его ко спасению.

так и Христос один раз был принесен в жертву, чтобы искупить грехи многих людей, и Он придет во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на себя грех, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его.

так и Христос, один раз принесший жертву за грехи многих людей, явится во второй раз, когда уже нет греха, для спасения тех, кто ожидает Его.

так и Мессия, однажды принесённый в жертву, и понёсший грехи многих, появится во второй раз, уже не в связи с грехом, но для того, чтобы избавить тех, кто с нетерпением ожидает его.

Так и Христос один раз сделался жертвой, понес грехи людей, а во второй раз — ради спасения тех, кто Его ждет, — явится безотносительно греха.

такъ и Христосъ, принесши Себя въ жертву единожды, дабы подъять на Себѣ грѣхи многихъ, въ другой разъ явится не для очищенія грѣха, но для ожидающихъ отъ Него спасенія.

Такожъ и Христосъ единова приведеся да вознесеть многыхъ грехы • Второе же без греха явится ждущимъ Его верою во спасение •

та́кѡ и҆ хрⷭ҇то́съ є҆ди́ною принесе́сѧ, во є҆́же вознестѝ мно́гихъ грѣхѝ, второ́е без̾ грѣха̀ ꙗ҆ви́тсѧ, ждꙋ́щымъ є҆гѡ̀ во спⷭ҇нїе.

Та́ко и Христо́с еди́ною принесе́ся, во е́же вознести́ мно́гих грехи́, второ́е без греха́ яви́тся, жду́щим Его́ во спасе́ние.

Параллельные ссылки — Евреям 9:28

Синодальный перевод:
Мф 20:8; Мф 20:28; Мф 26:28; Лк 19:12; Ин 1:29; Ин 12:48; Ин 14:3; Деян 1:11; Деян 3:20; 1Пет 1:5; 1Пет 1:13; 1Пет 2:22; 1Пет 2:24; 1Пет 3:18; 2Пет 3:12; 2Пет 3:14; 1Ин 2:28; 1Ин 3:2; 1Ин 3:5; Рим 4:25; Рим 5:15; Рим 6:10; Рим 8:3; Рим 8:23; 1Кор 1:7; 1Кор 11:26; 1Кор 15:54; Гал 3:13; Флп 3:20; Флп 3:21; Кол 3:4; 1Фес 1:10; 1Фес 4:14-16; 1Фес 4:17; 2Фес 1:5-9; 2Фес 1:7; 2Фес 1:10; 2Фес 2:1; 2Фес 3:5; 1Тим 6:14; 2Тим 4:1; 2Тим 4:8; Тит 2:13; Евр 7:27; Евр 9:12; Евр 9:15; Евр 9:25; Евр 10:10; Евр 12:2; Откр 1:7; Откр 22:20; Быт 22:9; Исх 28:38; Лев 7:18; Лев 10:17; Лев 16:22; Лев 16:23; Лев 17:16; Чис 9:13; Чис 18:1; Чис 18:23; Ис 8:17; Ис 25:9; Ис 35:4; Ис 53:4-6; Ис 53:11-12; Ис 66:5; Иез 4:4; Иез 18:20; Дан 9:27; Зах 14:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.