1 І сказаў у адказ Ёў:
2 «Як жа выслухаў ты кволага? І [так] ты падтрымліваеш плячо таго, хто нядужы?
3 Якую параду даў ты таму, хто не мае мудрасці? І разважнасць сваю паказаў ты вялікую.
4 Каго ты захацеў павучыць? І чый гэта дух, што выходзіць з цябе?
5 Вось жа цені дрыжаць пад водамі і тыя, што жывуць разам з імі.
6 Пекла аголена перад Ім, і няма ніякай заслоны для Абадону.
7 Ён расцягвае поўнач над пусткаю і павесіў зямлю на нічым.
8 Ён закрывае воды ў хмарах Сваіх, каб не зліваліся яны адначасна на зямлю.
9 Ён закрывае выгляд пасада Свайго, расцягваючы над ім хмару Сваю.
10 Ён акрэсліў наўкола мяжу водам, аж пакуль скончацца святло і цемра.
11 Слупы нябесныя дрыжаць і баяцца гневу Яго.
12 Магутнасцю Сваёю Ён прыстрашыў мора і мудрасцю Сваёй перамог Рагаба.
13 Дух Яго распагодзіў нябёсы, і рука Яго знішчыла ўцякаючага скарпіёна.
14 Вось такія межы шляхоў Яго; і, паколькі мы чулі хіба што малую кроплю слоў Яго, то хто змог бы адчуваць грымоты велічы Яго?»
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Ёва, 26 глава. Пераклад Чарняўскага 2012

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Біблейскае таварыства ў Рэспубліцы Беларусь

Публікуецца з дазволу Міжканфесіянальнага хрысціянскага рэлігійнага брацтва
«Біблейскае таварыства ў Рэспубліцы Беларусь».
© 2012

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.