От Марка 3 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Комментарии Давида Стерна

Перевод Еп. Кассиана

1 И снова вошел Он в синагогу, и был там человек с иссохшей рукой.
2 И наблюдали за Ним, не исцелит ли его в субботу, — чтобы обвинить Его.
3 И говорит человеку с сухою рукой: стань посредине.
4 И говорит им: дозволяется ли в субботу доброе сделать или злое? Душу спасти или убить? Они молчали.
5 И обведя их гневным взором, в скорби об огрубении сердца их, говорит человеку: протяни руку твою. И он протянул, и восстановилась рука его.
6 И выйдя, фарисеи тотчас же вместе с иродианами вынесли против Него решение, чтобы погубить Его.
7 И Иисус с учениками своими удалился к морю, и следом пошло многое множество из Галилеи, и из Иудеи,
8 и из Иерусалима, и из Идумеи, и из-за Иордана, и из окрестностей Тира и Сидона. Многое множество, услышав о всём, что Он творит, пришло к Нему.
9 И сказал ученикам Своим, чтобы лодка была для Него наготове из-за толпы, чтобы не теснили Его.
10 Ибо многих Он исцелил, так что все, кто имел недуги, кидались к Нему, чтобы дотронуться до Него.
11 И духи нечистые, когда Его видели, падали перед Ним и кричали: Ты — Сын Божий.
12 И весьма строго требовал Он от них не разглашать о Нем.
13 И Он поднимается на гору и призывает к Себе, кого Сам хотел. И они пошли к Нему.
14 И поставил двенадцать, чтобы были с Ним, и чтобы посылать их проповедовать,
15 и иметь им власть изгонять бесов.
16 И поставил этих двенадцать, и дал имя Симону — Петр;
17 и Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, и дал им имя Боанергос, то есть «сыны грома»;
18 и Андрея, и Филиппа, и Варфоломея, и Матфея, и Фому, и Иакова Алфеева, и Фаддея, и Симона Кананита,
19 и Иуду Искариота, который и предал Его.
20 И приходит в дом, и сходится снова толпа, так что они не могли даже поесть.
21 И услышав, близкие Его вышли взять Его; они говорили: Он — вне Себя.
22 И книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили: в Нем Веельзевул, и Он изгоняет бесов силою князя бесовского.
23 И призвав их, в притчах говорил им: как может сатану изгонять сатана?
24 Если царство будет разделено внутреннею враждой, не может устоять царство то;
25 если дом будет разделен внутреннею враждой, не сможет дом тот устоять;
26 и если сатана восстал на самого себя и разделился, не может он устоять, но пришел конец его.
27 Но не может никто, войдя в дом сильного, расхитить его вещи, если прежде не свяжет сильного, и тогда он расхитит дом его.
28 Истинно говорю вам: всё будет прощено сынам человеческим: грехи и хулы, какими бы ни похулили;
29 кто же произнесет хулу на Духа Святого, нет ему прощения вовек, но повинен он в вечном грехе
30 (потому что они говорили: в Нем дух нечистый).
31 И приходят Матерь Его и братья Его и, стоя снаружи, послали к Нему позвать Его.
32 И окружал Его народ. И говорят Ему: вот. Матерь Твоя и братья Твои снаружи, ищут Тебя.
33 И Он им ответил: кто матерь Моя и братья Мои?
34 И обведя взором сидящих вокруг Него, говорит: вот матерь Моя и братья Мои;
35 ибо кто исполнит волю Божию, тот брат Мой и сестра и матерь.

Комментарии Давида Стерна

1 Йешуа вновь пришёл в синагогу. Там находился человек, у которого была сухая рука. 2 Ища повод обвинить его в чём-либо, люди внимательно наблюдали за ним, не исцелит ли он его в Шаббат.

Стих 2. Исцелит его в Шабат См. ком. к 1:32 выше.

3 Он сказал человеку с сухой рукой: "Подойди сюда, чтобы мы видели тебя!" 4 А людям задал вопрос: "Что разрешено в Шаббат? Творить добро или творить зло? Спасать жизнь или убивать?" Но они ничего не отвечали. 5 Тогда, глядя на них с гневом, и в то же время, испытывая к ним сострадание из-за их жестокосердия, он сказал тому человеку: "Протяни свою руку". Как только он протянул руку, она тотчас стала здоровой.

Стих 5. Испытывая к ним сострадание. Греческое сулупуменос, встречающееся только в этом месте Нового Завета, означает "горевать с кем-то". Такая смесь из двух эмоций, гнева и, в то же время, сочувствия, является обычной реакцией в том случае, когда сердца людей ожесточены (греческое пороcис; см. ком. к Рим. 11:7−8) — когда люди глупы, умственно слепы, нечувствительны и упрямы.

6 П'рушим вышли и тут же стали совещаться с некоторыми членами партии Ирода, как бы им разделаться с Йешуа.

Стих 6. Партии Ирода. См. ком. к Мат. 14:1 и ком. к 22:16.

7 Йешуа отправился к озеру вместе с талмидим, и огромные толпы народа следовали за ним из Галиля. 8 Узнав о том, что он делает, множество людей последовало за ним также из Й'гуды, Йерушалаима, Идумеи, территории по ту сторону реки Ярден, и области Цора и Цидона. 9 Он велел талмидим приготовить для него лодку, чтобы в случае необходимости он мог спастись от теснящей толпы, 10 потому что он многих исцелил, и все больные проталкивались вперёд, чтобы дотронуться до него. 11 Всякий раз, когда нечистые духи видели его, они падали ниц перед ним и пронзительно кричали: "Ты Сын Божий!" 12 Но он строго предупредил их, чтобы они не говорили, кто он. 13 Затем он поднялся на возвышенность и созвал к себе всех тех, кого хотел, и они подошли к нему. 14 Он назначил двенадцать, чтобы они находились с ним, ходили проповедовать, 15 и чтобы у них была власть изгонять бесов: 16 Шим'она, которому он дал имя 'Кифа';

Стих 16. Кефа (Петр). См ком. к Мат 4:18.

17 Я'акова Бен-Завдая и Йоханана, брата Я'акова — их он назвал "Б'ней-Регеш" (что значит, "Громовержцы");

Стих 17. Б'ней-Регеш — Большинство переводов, в том числе и русский Синодальный перевод, утверждают, что Йешуа назвал сыновей Зеведеевых "Воанергес, то есть 'сыновья грома'. Греческое боанергес ничего не значит, поэтому, скорее всего, это слово транслитерировано с иврита. Возможен вариант Б'ней-Регеш, означающий буквально . "сыновья чувств", следовательно (в свете сказанного в Мат. 1:1 о "сыне"), "эмоциональные люди", "легко возбудимые люди". Второй вариант; "Б'ней-Рогез", "сыновья гнева", то есть "люди, которых легко разгневать"; примером того, как эти "сердитые молодые люди" вели себя, может служить стих 9:54 Луки. В тексте эта фраза объяснена как "Громовержцы", что на поэтическом языке греков может означать примерно то же самое, что и любой из вариантов на иврите.

18 Андрея, Филиппа Бар-Талмая, Матитьягу, Т'ому, Я'акова Бен-Халфая, Таддая, Шим'она Зилота

Стих 18. Зелота. Зелот — повстанец, противник римского господства; к Мат. 10:4.

19 и Й'гуду из К'риота, предавшего его. После этого он вошёл в дом;

Стих 19. Йегуду из Криота, Иуду Искариота. См. ком. к Мат. 10:4.

20 и вновь собралось столько народа, что они не могли даже поесть. 21 Когда его родные узнали об этом, они отправились присматривать за ним, так как говорили: "Он не в своём уме!'' 22 Учителя Торы, пришедшие из Йерушалаима, говорили: "В нём Ба'ал-зибул", и "Он изгоняет бесов при помощи повелителя бесов".

Стих 22. Пришедшие из Йерушалаима. См. ком. к Мат. 20:18.

Баал-Зибул. Противник. См. ком к Мат. 10:25.

23 Но он подозвал их и говорил с ними в притчах: "Как может Сатан изгонять Сатана? 24 Если царство разделяется внутри себя, такое царство не сможет уцелеть; 25 и если семья разделится внутри себя, такая семья не сможет уцелеть. 26 Поэтому, если Сатан восстал против себя самого и разделился, он также не уцелеет; ему пришёл конец. 27 К тому же, никто не может ворваться в дом сильного человека и убежать с его имуществом, если прежде не свяжет того сильного человека. После этого он сможет ограбить его дом. 28 Да! Говорю вам, что людям простятся все грехи и любые богохульства, которые они произносят;

Стих 28. Да! Греческое и др.-евр. амен. См. ком. к Мат. 5:18.

29 однако тому, кто будет хулить Руах ГаКодеш, никогда не будет прощения, но он будет виновен в вечном грехе". 30 Потому что они говорили: "В нём нечистый дух". 31 Затем пришли его мать и братья. Оставаясь снаружи, они послали передать, что хотят его видеть. 32 Вокруг него сидело множество людей; и они сказали ему: "Твоя мать и братья во дворе, спрашивают тебя". 33 Он отвечал: "Кто мои мать и братья?" 34 Взглянув на людей, сидевших вокруг него, он сказал: "Смотрите, вот мои мать и братья! "Тот, кто исполняет волю Бога, мой брат, сестра и мать!"



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.