От Марка 3 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Под редакцией Кулаковых

 
 

И снова вошел Он в синагогу, и был там человек с иссохшей рукой.
 
Как-то Он опять пришел в синагогу. В то время там был человек с усохшей рукой.

И наблюдали за Ним, не исцелит ли его в субботу, — чтобы обвинить Его.
 
За Иисусом же наблюдали, чтобы обвинить Его, если станет Он лечить1 его в субботу.

И говорит человеку с сухою рукой: стань посредине.
 
И сказал Он тому человеку с усохшей рукой: «Выйди на середину!»

И говорит им: дозволяется ли в субботу доброе сделать или злое? Душу спасти или убить? Они молчали.
 
А затем обратился ко всем остальным: « Что позволяется делать в субботу: добро или зло? Спасти чью-то жизнь или погубить ее? » Они же молчали.

И обведя их гневным взором, в скорби об огрубении сердца их, говорит человеку: протяни руку твою. И он протянул, и восстановилась рука его.
 
С негодованием Иисус посмотрел на них и, скорбя об их бесчувственности,2 сказал больному: «Протяни руку!» Тот протянул — и рука стала здоровой.

И выйдя, фарисеи тотчас же вместе с иродианами вынесли против Него решение, чтобы погубить Его.
 
А фарисеи, выйдя из синагоги, сразу же стали обсуждать с приверженцами Ирода, как расправиться им с Иисусом.

И Иисус с учениками своими удалился к морю, и следом пошло многое множество из Галилеи, и из Иудеи,
 
[7-8] Иисус же тем временем с учениками Своими снова пришел к морю. За Ним [последовало] очень много народа из Галилеи. Прослышав обо всем, что Он делает, пришло к Нему и великое множество людей из Иудеи, Иерусалима, Идумеи, из-за Иордана, из окрестностей Тира и Сидона.

и из Иерусалима, и из Идумеи, и из-за Иордана, и из окрестностей Тира и Сидона. Многое множество, услышав о всём, что Он творит, пришло к Нему.
 

И сказал ученикам Своим, чтобы лодка была для Него наготове из-за толпы, чтобы не теснили Его.
 
Людей было так много, что они чуть не задавили Его,3 поэтому Он велел Своим ученикам приготовить для Него лодку.

Ибо многих Он исцелил, так что все, кто имел недуги, кидались к Нему, чтобы дотронуться до Него.
 
Иисус ведь многих уже исцелил, и потому страдавшие от разных болезней бросались к Нему, желая хотя бы коснуться Его.

И духи нечистые, когда Его видели, падали перед Ним и кричали: Ты — Сын Божий.
 
А духи нечистые при виде Его падали пред Ним и кричали: «Ты — Сын Божий!»

И весьма строго требовал Он от них не разглашать о Нем.
 
Иисус строго предупреждал их, чтобы не разглашали они, кто Он.

И Он поднимается на гору и призывает к Себе, кого Сам хотел. И они пошли к Нему.
 
Иисус взошел на гору и позвал за Собой тех, кого Сам пожелал, и они присоединились к Нему.

И поставил двенадцать, чтобы были с Ним, и чтобы посылать их проповедовать,
 
Двенадцати из них, [которых Он назвал апостолами],4 положил быть всегда с Ним, чтобы посылать их проповедовать,

и иметь им власть изгонять бесов.
 
и наделил их властью изгонять бесов.

И поставил этих двенадцать, и дал имя Симону — Петр;
 
[Эти Двенадцать, избранные Им, были ]: Симон, которому Иисус дал имя Петр,

и Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, и дал им имя Боанергос, то есть «сыны грома»;
 
Иаков, сын Зеведея, и брат Иакова Иоанн, которых нарек Он «Воанергес» (что значит «Сыновья грома»),

и Андрея, и Филиппа, и Варфоломея, и Матфея, и Фому, и Иакова Алфеева, и Фаддея, и Симона Кананита,
 
Андрей, Филипп, Варфоломей, Матфей, Фома, Иаков, сын Алфея, Фаддей, Симон Кананит

и Иуду Искариота, который и предал Его.
 
и Иуда Искариот, который и предал Иисуса.

И приходит в дом, и сходится снова толпа, так что они не могли даже поесть.
 
Иисус вернулся домой. И снова стеклось к Нему сразу столько людей, что Он и ученики Его не успели даже хлеба поесть.

И услышав, близкие Его вышли взять Его; они говорили: Он — вне Себя.
 
Узнав, что Он вернулся, Его близкие решили пойти и увести Его: им казалось,5 что Он не в себе.

И книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили: в Нем Веельзевул, и Он изгоняет бесов силою князя бесовского.
 
А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили: «В Нем Веельзевул, князь бесовский, он дает Ему силу изгонять бесов».

И призвав их, в притчах говорил им: как может сатану изгонять сатана?
 
Подозвав их, Иисус отвечал им притчами: «Возможно ли, чтобы сатана изгонял сатану?

Если царство будет разделено внутреннею враждой, не может устоять царство то;
 
Если распря одолевает6 царство, не устоять этому царству.

если дом будет разделен внутреннею враждой, не сможет дом тот устоять;
 
Так же и дому, если в нем разлад, не устоять.

и если сатана восстал на самого себя и разделился, не может он устоять, но пришел конец его.
 
И если сатана восстанет на себя самого и окажется в распре с собою — не устоять и ему: придет ему конец.

Но не может никто, войдя в дом сильного, расхитить его вещи, если прежде не свяжет сильного, и тогда он расхитит дом его.
 
И еще скажу: никто не может войти в дом сильного и похитить его вещи, если не свяжет прежде хозяина, и только тогда сможет ограбить тот дом.

Истинно говорю вам: всё будет прощено сынам человеческим: грехи и хулы, какими бы ни похулили;
 
Поверьте Мне,7 все грехи и всякая хула, какую бы ни произносили, — всё простится людям,

кто же произнесет хулу на Духа Святого, нет ему прощения вовек, но повинен он в вечном грехе
 
но если кто Духа Святого станет хулить, не будет прощен никогда, ибо повинен он в грехе8 вечном».

(потому что они говорили: в Нем дух нечистый).
 
Иисус сказал всё это, потому что о Нем говорили, что в Нем дух нечистый.

И приходят Матерь Его и братья Его и, стоя снаружи, послали к Нему позвать Его.
 
Между тем приходят мать Иисуса и братья Его. Оставшись на улице, они попросили позвать Иисуса.

И окружал Его народ. И говорят Ему: вот. Матерь Твоя и братья Твои снаружи, ищут Тебя.
 
Люди, тесно сидевшие вокруг Него, передали Ему: « Там на улице Тебя спрашивают Твоя мать, братья [и сестры]».

И Он им ответил: кто матерь Моя и братья Мои?
 
И ответил Он им: «Кто Мне мать и кто братья [Мне]?»

И обведя взором сидящих вокруг Него, говорит: вот матерь Моя и братья Мои;
 
Оглядев сидевших вокруг, Он продолжил: «Вот Моя мать и братья Мои.

ибо кто исполнит волю Божию, тот брат Мой и сестра и матерь.
 
Всякий, кто исполняет волю Божию, тот Мне брат, и сестра, и мать».

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: исцелять.
5  [2] — Или: огрубелости их сердца.
9  [3] — Букв.: из-за толпы, чтобы не теснили Его.
14  [4] — См. в Словаре Апостол.
21  [5] — Букв.: они (близкие или окружающие) говорили.
24  [6] — Здесь и в ст.25 букв.: будет разделено в себе самом (внутренней враждой).
28  [7] — Букв.: аминь говорю вам; аминь (евр.) — «истинно так». Этим словом Христос, как видно, предварял Свои высказывания, чтобы обратить внимание слушателей на их важность, и тем указывал на Божественный авторитет, с которым они произносились (ср. Ис 65:16 — «Бог истины», букв.: «Бог аминь»). Это выражение довольно часто встречается у Марка и переводится нами как «заверяю вас/тебя» или другими словами в зависимости от контекста.
29  [8] — В некот. рукописях: подлежит суду/наказанию.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.