По Марку 3 глава

Евангелие по Марку
Открытый перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Он снова вошел в синагогу. А там был человек с сухой рукой.
 
Как-то Он опять пришел в синагогу. В то время там был человек с усохшей рукой.

За Иисусом пристально наблюдали, не излечит ли Он его в субботу, чтобы обвинить его.
 
За Иисусом же наблюдали, чтобы обвинить Его, если станет Он лечить1 его в субботу.

Тут Он сказал сухорукому: — Встань посередине!
 
И сказал Он тому человеку с усохшей рукой: «Выйди на середину!»

А наблюдавшим сказал: — Что позволено делать в субботу: добро или зло, спасти жизнь или погубить? Они промолчали.
 
А затем обратился ко всем остальным: « Что позволяется делать в субботу: добро или зло? Спасти чью-то жизнь или погубить ее? » Они же молчали.

Оглядев их всех в гневе и печали из-за очерствения их сердец, Он сказал тому человеку: — Протяни руку! Тот протянул руку, и она снова сделалась здоровой.
 
С негодованием Иисус посмотрел на них и, скорбя об их бесчувственности,2 сказал больному: «Протяни руку!» Тот протянул — и рука стала здоровой.

Выйдя из синагоги фарисеи тотчас стали совещаться с приверженцами Ирода, как бы погубить Его.
 
А фарисеи, выйдя из синагоги, сразу же стали обсуждать с приверженцами Ирода, как расправиться им с Иисусом.

А Иисус с учениками вернулся к морю, и за Ним последовало великое множество народу из Галилеи, а также из Иудеи,
 
[7-8] Иисус же тем временем с учениками Своими снова пришел к морю. За Ним [последовало] очень много народа из Галилеи. Прослышав обо всем, что Он делает, пришло к Нему и великое множество людей из Иудеи, Иерусалима, Идумеи, из-за Иордана, из окрестностей Тира и Сидона.

Иерусалима, Идумеи, из-за Иордана, из окрестностей Тира и Сидона. Все они, услышав о Его делах, шли к Нему.
 

Он велел ученикам держать наготове лодку, чтобы Его не раздавили в толпе.
 
Людей было так много, что они чуть не задавили Его,3 поэтому Он велел Своим ученикам приготовить для Него лодку.

Ведь Он излечил многих, и поэтому все, страдавшие болезнями, кидались на Него, чтобы прикоснуться к Нему.
 
Иисус ведь многих уже исцелил, и потому страдавшие от разных болезней бросались к Нему, желая хотя бы коснуться Его.

А нечистые духи, когда видели Его, падали Ему в ноги и кричали: «Ты Сын Божий!».
 
А духи нечистые при виде Его падали пред Ним и кричали: «Ты — Сын Божий!»

Он унимал их, резко обрывая, чтобы они не открыли людям, кто Он.
 
Иисус строго предупреждал их, чтобы не разглашали они, кто Он.

Однажды Он поднялся на гору и позвал с Собой тех, кого пожелал. Они пришли к Нему,
 
Иисус взошел на гору и позвал за Собой тех, кого Сам пожелал, и они присоединились к Нему.

и Он назначил Двенадцать, чтобы они были при Нём и чтобы посылать их возвещать.
 
Двенадцати из них, [которых Он назвал апостолами],4 положил быть всегда с Ним, чтобы посылать их проповедовать,

Для этого Он наделил их властью изгонять демонов.
 
и наделил их властью изгонять бесов.

Вот Двенадцать, которых Он назначил: Симон (Он дал ему имя «Петр»),
 
[Эти Двенадцать, избранные Им, были ]: Симон, которому Иисус дал имя Петр,

Иаков, сын Зеведея, и Иоанн, брат Иакова (он дал им имя «Бане-Регеш», что значит «сыны грома»),
 
Иаков, сын Зеведея, и брат Иакова Иоанн, которых нарек Он «Воанергес» (что значит «Сыновья грома»),

Андрей, Филипп, Варфоломей, Матфей, Фома, Иаков, сын Алфея, Фаддей, Симон Кананей
 
Андрей, Филипп, Варфоломей, Матфей, Фома, Иаков, сын Алфея, Фаддей, Симон Кананит

и Иуда Искариот, который и выдал Его.
 
и Иуда Искариот, который и предал Иисуса.

Однажды Он вошел в дом, и снова собралась толпа, так что им даже поесть не удавалось.
 
Иисус вернулся домой. И снова стеклось к Нему сразу столько людей, что Он и ученики Его не успели даже хлеба поесть.

А Его близкие, услышав, пришли, чтобы силой увести Его, ибо люди говорили: «Он сошел с ума».
 
Узнав, что Он вернулся, Его близкие решили пойти и увести Его: им казалось,5 что Он не в себе.

А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили: «Он одержим Беэлзевулом и изгоняет демонов с помощью властелина демонов».
 
А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили: «В Нем Веельзевул, князь бесовский, он дает Ему силу изгонять бесов».

Тогда Он, подозвав их, стал говорить с ними в притчах: — Как может сатана изгонять сатану?
 
Подозвав их, Иисус отвечал им притчами: «Возможно ли, чтобы сатана изгонял сатану?

Если царство разделится, не сможет такое царство устоять.
 
Если распря одолевает6 царство, не устоять этому царству.

Если дом разделится, не сможет такой дом устоять.
 
Так же и дому, если в нем разлад, не устоять.

И уж если сатана сам на себя восстал, разделившись, то он не сможет устоять, но приходит ему конец.
 
И если сатана восстанет на себя самого и окажется в распре с собою — не устоять и ему: придет ему конец.

Ведь нельзя, войдя в дом силача, разграбить его имущество, если прежде не связать силача. И уж затем можно ограбить его дом.
 
И еще скажу: никто не может войти в дом сильного и похитить его вещи, если не свяжет прежде хозяина, и только тогда сможет ограбить тот дом.

Амен, Я говорю вам: всё может быть прощено людям — и грехи, и любое злословие.
 
Поверьте Мне,7 все грехи и всякая хула, какую бы ни произносили, — всё простится людям,

Но никто из злословящих Святой Дух не будет прощен вовеки: они подлежат вечному наказанию за грех.
 
но если кто Духа Святого станет хулить, не будет прощен никогда, ибо повинен он в грехе8 вечном».

Ведь они перед тем говорили: «В Нём нечистый дух».
 
Иисус сказал всё это, потому что о Нем говорили, что в Нем дух нечистый.

Тут пришли Его мать и братья и, стоя снаружи, послали позвать Его.
 
Между тем приходят мать Иисуса и братья Его. Оставшись на улице, они попросили позвать Иисуса.

Вокруг Него сидела толпа. И тут Ему говорят: — Смотри, там снаружи твоя мать и братья, они ищут Тебя.
 
Люди, тесно сидевшие вокруг Него, передали Ему: « Там на улице Тебя спрашивают Твоя мать, братья [и сестры]».

Он спросил: — Кто Моя мать и кто Мои братья?
 
И ответил Он им: «Кто Мне мать и кто братья [Мне]?»

И, оглядев людей, сидевших вокруг него, сказал: — Вот Моя мать и Мои братья.
 
Оглядев сидевших вокруг, Он продолжил: «Вот Моя мать и братья Мои.

Ибо всякий, кто исполняет волю Бога, тот Мне и брат, и сестра, и мать.
 
Всякий, кто исполняет волю Божию, тот Мне брат, и сестра, и мать».

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: исцелять.
5  [2] — Или: огрубелости их сердца.
9  [3] — Букв.: из-за толпы, чтобы не теснили Его.
14  [4] — См. в Словаре Апостол.
21  [5] — Букв.: они (близкие или окружающие) говорили.
24  [6] — Здесь и в ст.25 букв.: будет разделено в себе самом (внутренней враждой).
28  [7] — Букв.: аминь говорю вам; аминь (евр.) — «истинно так». Этим словом Христос, как видно, предварял Свои высказывания, чтобы обратить внимание слушателей на их важность, и тем указывал на Божественный авторитет, с которым они произносились (ср. Ис 65:16 — «Бог истины», букв.: «Бог аминь»). Это выражение довольно часто встречается у Марка и переводится нами как «заверяю вас/тебя» или другими словами в зависимости от контекста.
29  [8] — В некот. рукописях: подлежит суду/наказанию.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.