По Марку 5 глава

Евангелие по Марку
Открытый перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

Они прибыли на другой берег моря, в область Герасы.
 
Переправившись на другой берег моря, они оказались в земле герасинской.1

Как только Он вышел из лодки, ему встретился человек, одержимый нечистым духом.
 
Как только Иисус ступил из лодки на берег, навстречу Ему из могильных пещер вышел одержимый нечистым духом человек —

Он жил в гробницах, и его уже не пытались связывать даже цепью,
 
он жил в этих пещерах. Никто не мог удержать его, и даже цепи не помогали.

потому что прежде его часто сковывали по рукам и ногам, а он разрывал цепи на руках и разламывал оковы на ногах, и никто не был в силах укротить его.
 
И хотя не раз он был скован по рукам и ногам, разрывал он цепи и разбивал оковы, так что одолеть его никому не удавалось.

Всегда, ночью и днем, он оставался в гробницах и в горах, издавая крики и избивая себя камнями.
 
Всегда, днем и ночью, то в склепах, то на горах, он кричал и бился о камни.

Издалека увидев Иисуса, он подбежал и, распростершись перед Ним,
 
Издали увидев Иисуса, он подбежал к Нему, пал ниц пред Ним

закричал: — Иисус, сын Бога Всевышнего, чего Тебе надо от меня? Заклинаю Тебя Богом, не мучай меня!
 
и громко закричал: «Ну что Тебе нужно от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Заклинаю Тебя Богом: не мучь меня!»

Ведь перед тем Иисус сказал ему: — Нечистый дух, выйди из этого человека!
 
Так он говорил потому, что Иисус сразу же сказал ему: «Выйди, нечистый дух, из этого человека!»

Иисус спросил: — Как твое имя? А тот ответил: — Мое имя Легион, ибо нас много.
 
И потом спросил его: «Как имя твое?» А тот ответил Иисусу: «Имя мое — легион,2 ибо нас много!»

И они умоляли Его, чтобы Он не высылал их из этой земли.
 
И стал умолять Иисуса не изгонять их из этой земли.

А там под горой паслось большое стадо свиней.
 
А там, под горой, паслось большое стадо свиней.

Демоны взмолились: — Посели нас в свиней!
 
И нечистые духи стали просить Его: «Пошли нас в свиней и дай нам войти в них!»

И Он им это позволил. Тогда, выйдя из человека, нечистые духи вошли в свиней. И стадо, тысячи две свиней, бросилось с обрыва в море и утонуло.
 
Он позволил им. Бесы, выйдя из одержимого, вошли в свиней, и стадо — около двух тысяч свиней — ринулось с кручи в море и утонуло в нем.

А свинопасы побежали и сообщили об этом в городе и селениях, и жители пошли посмотреть, что случилось.
 
А свинопасы поспешили сообщить об этом в городе и окрестностях. И жители тех мест пришли посмотреть, что случилось.

Они пришли к Иисусу и увидели, что бывший одержимый, в котором был Легион, одет и в своем уме. И они пришли в ужас.
 
Подошли они к Иисусу и увидели, что одержимый, в котором был легион бесов, сидит одетый и в здравом уме, и испугались.

А очевидцы рассказали им, что прошло с одержимым и со свиньями.
 
Когда очевидцы рассказали им о том, что случилось с тем, кто был одержим, и со стадом свиней,

Тогда жители стали умолять Иисуса уйти из их краёв.
 
то люди стали просить Иисуса уйти из их мест.

Когда Он садился в лодку, человек, в котором раньше были демоны, умолял Иисуса: — Позволь мне быть с Тобой!
 
Когда Иисус садился в лодку, человек, который был до этого одержим духом нечистым, попросил Иисуса: «Позволь мне быть с Тобой!»

Но Он не позволил, вместо этого сказал ему: — Ступай домой к родным и расскажи им, как много сделал для тебя Господь, сжалившись над тобой.
 
Но Он не позволил ему, сказав: «Иди к себе домой, расскажи своим близким, что Господь сделал для тебя и как Он помиловал тебя!»

Он ушел и стал рассказывать в Десятиградье о том, как много сделал для него Ииcyc. И все изумлялись.
 
И тот пошел и стал рассказывать в области, называемой Десятиградием, о том, что сделал для него Иисус. И все дивились этому.

А когда Иисус снова переправился на другой берег, к Нему собралась большая толпа, и Он был у моря.
 
Как только Иисус снова переправился [лодкой] на другой берег, большая толпа собралась вокруг Него. Когда Он был еще у моря,

Тут пришел старейшина синагоги по имени Йаир. Увидев Иисуса, он припал к Его ногам
 
пришел туда один из старейшин синагоги по имени Иаир и, увидев Иисуса, пал к ногам Его,

и стал умолять: — Моя дочь при смерти. Приди и возложи на неё руки, чтобы она исцелилась и жила!
 
и стал умолять: «Доченька моя при смерти, приди же, возложи руки на нее, чтобы выздоровела3 она и осталась в живых!»

Иисус пошел с ним. А за Иисусом следовала большая толпа, и люди плотно обступали Его.
 
Иисус отправился с ним. За ними пошла большая толпа, теснившая Иисуса со всех сторон.

Тут одна женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением,
 
Среди толпы была одна женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением.

много натерпевшаяся от многих врачей, потратившая на них всё, что имела, и ничуть не поправившаяся, а ещё больше ослабевшая,
 
Она много натерпелась от разных врачей, потратив на лечение всё, что было у нее, но никакой пользы не получила, и даже стало ей еще хуже.

услышав об Иисусе, подошла к Нему сзади в толпе и прикоснулась к Его плащу
 
Прослышав об Иисусе, она подошла к Нему сзади в толпе и коснулась одежды Его,

ибо она думала: «Исцелюсь, если коснусь хотя бы Его одежды»,
 
потому что подумала: «Исцелена4 буду, если хоть к одежде Его прикоснусь».

кровотечение у неё тотчас прекратилось, и она телом ощутила, что излечилась от болезни.
 
Тут же кровотечение остановилось, и она ощутила, что здоровье вернулось к ней.

А Иисус, тотчас почувствовав, что из Него шла сила, обернулся в толпе и спросил: — Кто прикоснулся к Моей одежде?
 
Иисус, тотчас почувствовав, что из Него вышла сила, повернулся к толпе и спросил: «Кто прикоснулся к Моей одежде?»

Ученики ответили ему: — Ты видишь, как обступил Тебя народ, а ещё спрашиваешь: «Кто прикоснулся ко Мне?»
 
Ученики Его сказали Ему: «Ты видишь, как теснит Тебя толпа, а еще спрашиваешь: „Кто ко Мне прикоснулся?“»

А Он стал оглядываться, чтобы увидеть ту, которая сделала это.
 
Но Иисус взглядом искал ту, которая сделала это.

Женщина, испугавшись и дрожа, поняв, что случилось с ней, подошла, пала Ему в ноги и сказала всю правду.
 
В страхе и трепете женщина, зная, что произошло с нею, подошла к Нему, пала ниц перед Ним и рассказала Ему всю правду.

А Он сказал ей: — Дочь моя, твоя вера исцелила тебя. Ступай с миром — теперь ты здорова.
 
Он же изрек: «Дочь Моя, вера твоя спасла5 тебя. Ступай с миром и будь свободна6 от страданья твоего!»

Не успел Он это произнести, как появились люди из дома старейшины синагоги и сказали: — Твоя дочь умерла. К чему теперь надоедать Учителю?
 
Когда Он еще говорил это, пришли люди из дома старейшины синагоги и сказали Иаиру: «Дочь твоя умерла. Зачем утруждать Учителя?»

А Иисус, услышав эти слова, сказал старейшине синагоги: — Не бойся, а только верь!
 
Но Иисус, услышав эти слова, сказал старейшине: «Не бойся, только верь!»

И следовать за собой Он позволил только Петру, Иакову и Иоанну, брату Иакова.
 
И не позволил никому, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова, идти вместе с Ним.

Когда они подошли к дому старейшины синагоги, Иисус увидел людей в смятении, плачущих и громко стенающих.
 
Когда подошли они к дому старейшины, Иисус увидел, что там смятение, плачут там и громко причитают.

Войдя в дом, Он сказал им: — Почему вы в смятении и плачете? Девочка не умерла, а спит!
 
«К чему этот шум, что вы плачете? — сказал Он им, входя. — Ребенок не умер — только спит».

Они стали насмехаться над Ним. Тогда Он выгнал всех, взял с Собой только родителей девочки и Своих спутников и вошел в комнату, где лежала девочка.
 
Над Ним стали смеяться. Тогда Он, отослав всех, взял отца и мать ребенка и Своих учеников и вошел в комнату, где лежала девочка.

Там Он взял её за руку и сказал: — Талита кум! что в переводе значит «Девочка, Я велю тебе, встань!».
 
Взяв ее за руку, Он сказал: «Талита кум!», что в переводе значит: «Девочка, говорю тебе, встань!»

Девочка тотчас поднялась и стала ходить. А было ей двенадцать лет. Люди не могли прийти в себя от изумления.
 
Она тотчас встала и пошла (было ей лет двенадцать). Изумление великое [сразу же] охватило всех,

А Он строго наказал им: — Пусть никто не знает об этом! И велел, чтобы девочке дали поесть.
 
но Иисус строго наказал: «Пусть никто не знает об этом», — а девочку велел покормить.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В некот. рукописях: гадаринской/гергесинской.
9  [2] — См. в Словаре Легион.
23  [3] — Или: была спасена.
28  [4] — Или: спасена.
34  [5] — Или: исцелила.
34  [6] — Букв.: здорова.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.