От Марка 5 глава

От Марка, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Под редакцией Кулаковых

 
 

Иисус и Его ученики прибыли на другой берег озера, в страну Гадаринскую.
 
Переправившись на другой берег моря, они оказались в земле герасинской.1

Когда Христос вышел из лодки, сразу же Ему навстречу из-за гробниц вышел человек, одержимый нечистым духом.
 
Как только Иисус ступил из лодки на берег, навстречу Ему из могильных пещер вышел одержимый нечистым духом человек —

Этот человек жил среди гробниц, и никто не мог связать его даже цепями.
 
он жил в этих пещерах. Никто не мог удержать его, и даже цепи не помогали.

Его неоднократно сковывали цепями и оковами, но он разрывал цепи и разбивал оковы. И никто не мог укротить его.
 
И хотя не раз он был скован по рукам и ногам, разрывал он цепи и разбивал оковы, так что одолеть его никому не удавалось.

Дни и ночи напролёт он кричал и бился о камни среди гробниц и холмов.
 
Всегда, днем и ночью, то в склепах, то на горах, он кричал и бился о камни.

Увидев Иисуса издали, человек подбежал, склонился перед Ним
 
Издали увидев Иисуса, он подбежал к Нему, пал ниц пред Ним

и закричал громким голосом: «Что Тебе нужно от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Богом Тебя заклинаю, не мучь меня!»
 
и громко закричал: «Ну что Тебе нужно от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Заклинаю Тебя Богом: не мучь меня!»

Это произошло потому, что Иисус сказал ему: «Выйди из этого человека, дух нечистый!»
 
Так он говорил потому, что Иисус сразу же сказал ему: «Выйди, нечистый дух, из этого человека!»

Тогда Иисус спросил его: «Как тебя зовут?» Тот ответил: «Имя мне — Легион, потому что нас много».
 
И потом спросил его: «Как имя твое?» А тот ответил Иисусу: «Имя мое — легион,2 ибо нас много!»

И стали духи умолять Иисуса не отсылать их прочь из тех мест.
 
И стал умолять Иисуса не изгонять их из этой земли.

На склоне холма паслось большое стадо свиней.
 
А там, под горой, паслось большое стадо свиней.

И бесы просили Иисуса: «Всели нас в свиней, чтобы мы могли войти в них».
 
И нечистые духи стали просить Его: «Пошли нас в свиней и дай нам войти в них!»

Он позволил им сделать это, так что нечистые духи вышли из человека и вселились в свиней. Тогда стадо, около двух тысяч голов, бросилось с крутого берега в озеро и утонуло.
 
Он позволил им. Бесы, выйдя из одержимого, вошли в свиней, и стадо — около двух тысяч свиней — ринулось с кручи в море и утонуло в нем.

Пастухи же убежали прочь и рассказали в городе и в округе о происшедшем. Люди пришли посмотреть, что же случилось.
 
А свинопасы поспешили сообщить об этом в городе и окрестностях. И жители тех мест пришли посмотреть, что случилось.

Они подошли к Иисусу и, увидев, что бесновавшийся, который был одержим злыми духами, сидит одетый и находится в здравом уме, испугались.
 
Подошли они к Иисусу и увидели, что одержимый, в котором был легион бесов, сидит одетый и в здравом уме, и испугались.

Те, кто видели происшедшее, рассказали им о том, что случилось с бесноватым и свиньями.
 
Когда очевидцы рассказали им о том, что случилось с тем, кто был одержим, и со стадом свиней,

Тогда люди стали умолять Иисуса, чтобы Он покинул их страну.
 
то люди стали просить Иисуса уйти из их мест.

Когда Иисус садился в лодку, тот человек, который был освобождён от демонов, просил пойти с Ним.
 
Когда Иисус садился в лодку, человек, который был до этого одержим духом нечистым, попросил Иисуса: «Позволь мне быть с Тобой!»

Но Иисус не позволил ему, сказав: «Иди домой к своей семье и друзьям, расскажи им, что Господь сделал для тебя и как одарил тебя Своей милостью».
 
Но Он не позволил ему, сказав: «Иди к себе домой, расскажи своим близким, что Господь сделал для тебя и как Он помиловал тебя!»

Тогда он ушёл и начал рассказывать людям в Десятиградии, как много Иисус сделал для него, и все удивлялись.
 
И тот пошел и стал рассказывать в области, называемой Десятиградием, о том, что сделал для него Иисус. И все дивились этому.

Когда Иисус вновь переправился в лодке на другой берег, вокруг Него собралась большая толпа, и Он остался на берегу.
 
Как только Иисус снова переправился [лодкой] на другой берег, большая толпа собралась вокруг Него. Когда Он был еще у моря,

Туда пришёл глава синагоги по имени Иаир. Увидев Иисуса, он припал к Его ногам
 
пришел туда один из старейшин синагоги по имени Иаир и, увидев Иисуса, пал к ногам Его,

и стал снова и снова умолять Его: «Моя дочь при смерти. Прошу Тебя, приди и возложи на неё руки, чтобы она исцелилась и жила».
 
и стал умолять: «Доченька моя при смерти, приди же, возложи руки на нее, чтобы выздоровела3 она и осталась в живых!»

Иисус пошёл с ним, и большая толпа народа следовала за Ним, тесня Его.
 
Иисус отправился с ним. За ними пошла большая толпа, теснившая Иисуса со всех сторон.

Там была одна женщина, которая двенадцать лет страдала кровотечениями.
 
Среди толпы была одна женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением.

Она сильно страдала, и многие врачи старались ей помочь. Она потратила на них всё, что имела, но ей становилось не лучше, а хуже.
 
Она много натерпелась от разных врачей, потратив на лечение всё, что было у нее, но никакой пользы не получила, и даже стало ей еще хуже.

Когда эта женщина услышала об Иисусе, она подошла к Нему сзади в толпе и дотронулась до Его одежды,
 
Прослышав об Иисусе, она подошла к Нему сзади в толпе и коснулась одежды Его,

так как думала: «Если я смогу хотя бы прикоснуться к Его одежде, я исцелюсь».
 
потому что подумала: «Исцелена4 буду, если хоть к одежде Его прикоснусь».

И тотчас же кровотечение у неё прекратилось, и она ощутила в теле, что исцелена от болезни.
 
Тут же кровотечение остановилось, и она ощутила, что здоровье вернулось к ней.

Иисус же сразу понял, что сила вышла из Него. Он повернулся к толпе и спросил: «Кто дотронулся до Моей одежды?»
 
Иисус, тотчас почувствовав, что из Него вышла сила, повернулся к толпе и спросил: «Кто прикоснулся к Моей одежде?»

Его ученики сказали: «Ты видишь, что толпа теснит Тебя, а спрашиваешь: „Кто прикоснулся ко Мне?”»
 
Ученики Его сказали Ему: «Ты видишь, как теснит Тебя толпа, а еще спрашиваешь: „Кто ко Мне прикоснулся?“»

Но Иисус продолжал смотреть вокруг, чтобы увидеть ту, которая это сделала.
 
Но Иисус взглядом искал ту, которая сделала это.

Тогда женщина, зная, что с ней произошло, дрожа от страха, пала к ногам Иисуса и рассказала Ему всю правду.
 
В страхе и трепете женщина, зная, что произошло с нею, подошла к Нему, пала ниц перед Ним и рассказала Ему всю правду.

Затем Он обратился к ней с такими словами: «Дочь Моя, твоя вера спасла тебя. Иди с миром, ты больше не будешь страдать от своей болезни».
 
Он же изрек: «Дочь Моя, вера твоя спасла5 тебя. Ступай с миром и будь свободна6 от страданья твоего!»

Когда Он ещё говорил, пришли посыльные из дома Иаира, главы синагоги. Они сказали: «Твоя дочь умерла. Не надо беспокоить Учителя».
 
Когда Он еще говорил это, пришли люди из дома старейшины синагоги и сказали Иаиру: «Дочь твоя умерла. Зачем утруждать Учителя?»

Но Иисус услышал, что они говорили, и сказал Иаиру: «Не бойся! Просто веруй».
 
Но Иисус, услышав эти слова, сказал старейшине: «Не бойся, только верь!»

Иисус не позволил никому, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова, следовать за Собой.
 
И не позволил никому, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова, идти вместе с Ним.

Когда они пришли в дом главы синагоги, Он увидел смятение и громко плачущих и рыдающих людей.
 
Когда подошли они к дому старейшины, Иисус увидел, что там смятение, плачут там и громко причитают.

Он вошёл и сказал им: «К чему смятение и плач? Девочка не умерла, она спит».
 
«К чему этот шум, что вы плачете? — сказал Он им, входя. — Ребенок не умер — только спит».

Они лишь посмеялись над Ним. Он отослал прочь всех людей и, взяв с Собой отца и мать ребёнка, а также трёх Своих учеников, вошёл туда, где лежала девочка.
 
Над Ним стали смеяться. Тогда Он, отослав всех, взял отца и мать ребенка и Своих учеников и вошел в комнату, где лежала девочка.

Он взял её за руку и сказал: «Талита, кум!» — что значит: «Девочка, говорю тебе, встань!»
 
Взяв ее за руку, Он сказал: «Талита кум!», что в переводе значит: «Девочка, говорю тебе, встань!»

И девочка сразу же поднялась и начала ходить. (Ей было двенадцать лет). Великое изумление овладело присутствующими.
 
Она тотчас встала и пошла (было ей лет двенадцать). Изумление великое [сразу же] охватило всех,

Но Иисус строго наказал им, чтобы никто не узнал об этом, а затем попросил, чтобы девочке дали что-нибудь поесть.
 
но Иисус строго наказал: «Пусть никто не знает об этом», — а девочку велел покормить.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В некот. рукописях: гадаринской/гергесинской.
9  [2] — См. в Словаре Легион.
23  [3] — Или: была спасена.
28  [4] — Или: спасена.
34  [5] — Или: исцелила.
34  [6] — Букв.: здорова.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.