Евангелие от Матфея
Открытый перевод | Под редакцией Кулаковых | ||
---|---|---|---|
1 | Книга о происхождении Иисуса Помазанника, Сына Давидова1, сына Авраамова. | Вот родословие Иисуса Христа, потомка Давида и Авраама: | |
2 | У Авраама родился сын Исаак, у Исаака – Иаков, у Иакова – Иехуда и его братья. | от Авраама родился Исаак, от Исаака родился Иаков,1 от Иакова родились Иуда и братья его, | |
3 | Иехуде Тамар родила Переца и Зераха, у Переца родился сын Хецрон, у Хецрона – Рам, | от Иуды родились Фарес и Зара, матерью их была Фамарь; от Фареса родился Есром, от Есрома – Арам, | |
4 | у Рама – Аминадав, у Аминадава – Нахшон, у Нахшона – Ралмон, | от Арама родился Аминадав, от Аминадава – Наассон, от Наассона – Салмон, | |
5 | Ралмону Рахав родила Боаза, Боазу Рут родила Оведа, у Оведа родился сын Ишай, | от Салмона родился Вооз, матерью его была Рахав; от Вооза родился Овид, матерью его была Руфь; от Овида родился Иессей, | |
6 | а у Ишая – царь Давид.Давиду бывшая жена Урии родила Соломона, | от Иессея родился Давид-царь. Давид был отцом царя Соломона, мать которого прежде была за Урией; | |
7 | у Соломона родился сын Рехавеам, у Рехавеама – Авия, у Авии – Аса, | от Соломона родился Ровоам, от Ровоама – Авия, от Авии – Асаф, | |
8 | у Асы – Иехошафат, у Иехошафата – Иорам, у Иорама – Узия, | от Асафа2 родился Иосафат, от Иосафата – Иорам, от Иорама – Озия, | |
9 | у Узии – Иотам, у Иотама – Ахаз, у Ахаза – Хизкия, | от Озии родился Иоафам, от Иоафама – Ахаз, от Ахаза – Езекия, | |
10 | у Хизкии – Менаше, у Менаше – Амон, у Амона – Иошия, | от Езекии родился Манассия, от Манассии – Амос, от Амоса3 – Иосия, | |
11 | а у Иошии родились Иехония и его братья – перед выселением в Вавилон. | от Иосии4 ко времени переселения в Вавилон родились Иехония и его братья. | |
12 | После выселения в Вавилон у Иехонии родился сын Шеалтиэл, у Шеалтила – Зерубавел, | После переселения в Вавилон от Иехонии родился Салафиил, от Салафиила – Зоровавель, | |
13 | у Зерубавела – Авихуд, у Авихуда – Эльяким, у Эльякима – Азор, | от Зоровавеля родился Авиуд, от Авиуда – Елиаким, от Елиакима – Азор, | |
14 | у Азора – Цадок, у Цадока – Ахим, у Ахима – Элихуд, | от Азора родился Садок, от Садока – Ахим, от Ахима – Елиуд, | |
15 | у Элихуда – Элеазар, у Элеазара – Маттан, у Маттана – Иаков, | от Елиуда родился Елеазар, от Елеазара – Матфан, от Матфана – Иаков, | |
16 | у Иакова – Иосиф, муж Марии, которая родила Иисуса, именуемого Помазанником. | от Иакова родился Иосиф, муж Марии, матери Иисуса, называемого также Христом.5 | |
17 | Итак, от Авраама до Давида – четырнадцать поколений, от Давида до выселения в Вавилон – четырнадцать и от выселения в Вавилон до Помазанника – четырнадцать. | Итак, всех поколений от Авраама до Давида – четырнадцать, от Давида до переселения в Вавилон – четырнадцать и от переселения в Вавилон до рождения Христа – четырнадцать. | |
18 | А Иисус Помазанник родился так. Его мать Мария была обручена с Иосифом, но ещё до того как стала его женой, она оказалась беременной от Духа Святого. | И вот как произошло рождение Иисуса Христа. Его мать Мария была обручена с Иосифом, но, прежде чем они сочетались браком, оказалось, что носит она под сердцем ребенка от Духа Святого. | |
19 | Иосиф, её муж, будучи верным Закону, но не желая выносить это дело на суд, решил расстаться с ней тайно. | Будущий ее муж, Иосиф, был человеком праведным; он не захотел выставлять ее на позор, и потому решил тайно расторгнуть помолвку. | |
20 | Когда он принял это решение, во сне ему явился ангел Господень и сказал: «Иосиф, сын Давида, не опасаясь бери Марию в жёны, ибо Плод, который она носит, – от Духа Святого. | Но как только он это задумал, явился ему во сне ангел Господень и сказал: «Иосиф, сын Давида, не бойся принять Марию, жену твою: ожидаемый ею ребенок – от Духа Святого. | |
21 | Она родит Cына, и ты назовёшь Его Иисусом, ибо Он спасёт2 Свой народ от грехов». | Родит она Сына, и ты наречешь Ему имя Иисус,6 потому что спасет Он народ Свой от грехов его». | |
22 | Всё это произошло, чтобы исполнилось слово Господа, сказанное пророком: | Всё это произошло во исполнение сказанного Господом через пророка:7 | |
23 | И вот, дева зачнёт и родит Cына, и назовут Его Иммануэл3,что значит с нами Бог. | «И вот дева понесет и родит Сына, Которого назовут Эммануил (что в переводе значит „с нами Бог“)».8 | |
24 | Проснувшись Иосиф поступил так, как велел ему ангел Господень, и взял Марию в жёны, | Пробудившись ото сна, Иосиф сделал так, как велел ему ангел Господень: он принял Марию, жену свою, | |
25 | но не приближался к ней до тех пор, пока у неё не родился Cын. И он назвал Его Иисусом. | но не прикасался к ней, пока не родила она Сына. И назвал Его Иосиф Иисусом. |