По Марку 5 глава

Евангелие по Марку
Открытый перевод → Русского Библейского Центра

 
 

Они прибыли на другой берег моря, в область Герасы.
 
Иисус с учениками прибыл на другой берег моря, к герасинцам.

Как только Он вышел из лодки, ему встретился человек, одержимый нечистым духом.
 
Едва Он вышел из лодки, как навстречу Ему с кладбища выбежал бродяга, одержимый нечистым духом.

Он жил в гробницах, и его уже не пытались связывать даже цепью,
 
Этот бродяга жил в погребальных пещерах. Сдержать его не удавалось даже цепями.

потому что прежде его часто сковывали по рукам и ногам, а он разрывал цепи на руках и разламывал оковы на ногах, и никто не был в силах укротить его.
 
Сколько ни пытались надеть на него железо, он все равно каждый раз вырывался из оков и цепей. Никто не мог с ним совладать.

Всегда, ночью и днем, он оставался в гробницах и в горах, издавая крики и избивая себя камнями.
 
Днем и ночью в горах и пещерах он не переставая кричал и бился о камни.

Издалека увидев Иисуса, он подбежал и, распростершись перед Ним,
 
Бродяга издали увидел Иисуса, подбежал, пал перед Ним на колени

закричал: — Иисус, сын Бога Всевышнего, чего Тебе надо от меня? Заклинаю Тебя Богом, не мучай меня!
 
И громко крикнул: «Что я Тебе сделал, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Богом Тебя заклинаю, не мучь меня!».

Ведь перед тем Иисус сказал ему: — Нечистый дух, выйди из этого человека!
 
А закричал он так из-за того, что Иисус сказал: «Выйди, нечистый дух, из человека!».

Иисус спросил: — Как твое имя? А тот ответил: — Мое имя Легион, ибо нас много.
 
Иисус спрашивает: «Как тебя зовут?». Он ответил: «Меня зовут Легион. Нас много!»,

И они умоляли Его, чтобы Он не высылал их из этой земли.
 
И просил Иисуса не отсылать их из тех краев.

А там под горой паслось большое стадо свиней.
 
На ближних холмах паслось большое стадо свиней,

Демоны взмолились: — Посели нас в свиней!
 
И бесы стали просить Иисуса: «Пошли нас в этих свиней, позволь вселиться».

И Он им это позволил. Тогда, выйдя из человека, нечистые духи вошли в свиней. И стадо, тысячи две свиней, бросилось с обрыва в море и утонуло.
 
Иисус позволил. Нечистые духи вышли и вселились в свиней. Все стадо, всего около двух тысяч голов, бросилось с обрыва в море и утонуло.

А свинопасы побежали и сообщили об этом в городе и селениях, и жители пошли посмотреть, что случилось.
 
Свинопасы побежали в город и по селам и обо всем-всем рассказали. Люди вышли посмотреть, что происходит.

Они пришли к Иисусу и увидели, что бывший одержимый, в котором был Легион, одет и в своем уме. И они пришли в ужас.
 
И видят — Иисус, а рядом с Ним одержимый, одетый и в здравом рассудке, хотя было в нем тех легион. Людям стало страшно.

А очевидцы рассказали им, что прошло с одержимым и со свиньями.
 
И с одержимым, и со свиньями все было так, как рассказывали очевидцы.

Тогда жители стали умолять Иисуса уйти из их краёв.
 
И люди стали просить Иисуса, чтобы уходил.

Когда Он садился в лодку, человек, в котором раньше были демоны, умолял Иисуса: — Позволь мне быть с Тобой!
 
Когда Он уже сидел в лодке, исцеленный бродяга стал проситься к Нему.

Но Он не позволил, вместо этого сказал ему: — Ступай домой к родным и расскажи им, как много сделал для тебя Господь, сжалившись над тобой.
 
Но Иисус не позволил, сказал: «Возвращайся домой к своим и расскажи, что сделал для тебя Господь, какой милостью одарил».

Он ушел и стал рассказывать в Десятиградье о том, как много сделал для него Ииcyc. И все изумлялись.
 
Тот пошел и всем в Десятиградии рассказал, что сделал для него Иисус. Люди поражались его рассказу.

А когда Иисус снова переправился на другой берег, к Нему собралась большая толпа, и Он был у моря.
 
А Иисус переправился на лодке опять на другую сторону. Народ обступил его толпой. Иисус стоял у воды.

Тут пришел старейшина синагоги по имени Йаир. Увидев Иисуса, он припал к Его ногам
 
Подходит старейшина синагоги Иаир, видит Иисуса, бросается Ему в ноги

и стал умолять: — Моя дочь при смерти. Приди и возложи на неё руки, чтобы она исцелилась и жила!
 
И отчаянно просит: «У меня умирает дочь. Пойдем! Возложи на нее руки, спаси, оживи ее».

Иисус пошел с ним. А за Иисусом следовала большая толпа, и люди плотно обступали Его.
 
Иисус пошел за ним. Он шел посреди толпы. Со всех сторон напирал народ.

Тут одна женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением,
 
У одной женщины уже двенадцать лет не прекращалось кровотечение.

много натерпевшаяся от многих врачей, потратившая на них всё, что имела, и ничуть не поправившаяся, а ещё больше ослабевшая,
 
Она настрадалась у многих врачей, убила на них все свои средства, но улучшения все равно не было, ей становилось только хуже.

услышав об Иисусе, подошла к Нему сзади в толпе и прикоснулась к Его плащу
 
И вот женщина услышала об Иисусе. Она прошла позади Него через толпу и потрогала Его ризу.

ибо она думала: «Исцелюсь, если коснусь хотя бы Его одежды»,
 
Она одно себе говорила: «Только бы мне потрогать Его ризу — и ко мне вернется здоровье».

кровотечение у неё тотчас прекратилось, и она телом ощутила, что излечилась от болезни.
 
И сразу кровотечение прекратилось, женщина нутром поняла, что исцелилась от хвори.

А Иисус, тотчас почувствовав, что из Него шла сила, обернулся в толпе и спросил: — Кто прикоснулся к Моей одежде?
 
Тогда Иисус, сразу ощутив, что из Него вышла сила, обернулся к толпе и говорит: «Кто дотронулся до Моей ризы?».

Ученики ответили ему: — Ты видишь, как обступил Тебя народ, а ещё спрашиваешь: «Кто прикоснулся ко Мне?»
 
Ученики говорят Иисусу: «Ты видишь, какая напирает на Тебя толпа, и спрашиваешь, кто дотронулся?».

А Он стал оглядываться, чтобы увидеть ту, которая сделала это.
 
Иисус оглянулся на женщину, которая это сделала.

Женщина, испугавшись и дрожа, поняв, что случилось с ней, подошла, пала Ему в ноги и сказала всю правду.
 
Дрожа от страха и понимая, что с ней происходит, та подошла, пала Ему в ноги и рассказала все, как было.

А Он сказал ей: — Дочь моя, твоя вера исцелила тебя. Ступай с миром — теперь ты здорова.
 
Иисус говорит ей: «Дочь Моя! Тебя спасла твоя вера. Ступай с миром и забудь о своей хвори».

Не успел Он это произнести, как появились люди из дома старейшины синагоги и сказали: — Твоя дочь умерла. К чему теперь надоедать Учителю?
 
Иисус едва успел это сказать, как подошли к Иаиру его домочадцы и говорят ему: «Дочь умерла. Зачем теперь просить Учителя?».

А Иисус, услышав эти слова, сказал старейшине синагоги: — Не бойся, а только верь!
 
Иисус краем уха слышит разговор и говорит старейшине синагоги: «Не слушай, просто верь!».

И следовать за собой Он позволил только Петру, Иакову и Иоанну, брату Иакова.
 
И всех отстранил, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова.

Когда они подошли к дому старейшины синагоги, Иисус увидел людей в смятении, плачущих и громко стенающих.
 
Подошли к дому старейшины. Иисус видит, что люди в горести плачут и причитают.

Войдя в дом, Он сказал им: — Почему вы в смятении и плачете? Девочка не умерла, а спит!
 
Он входит и говорит: «Не убивайтесь, не плачьте. Девочка не умерла. Она спит».

Они стали насмехаться над Ним. Тогда Он выгнал всех, взял с Собой только родителей девочки и Своих спутников и вошел в комнату, где лежала девочка.
 
Никто не поверил, что Иисус говорит всерьез. Тогда Он всех выдворил, и берет с собой отца и мать девочки и еще Своих спутников и заходит туда, где лежала девочка,

Там Он взял её за руку и сказал: — Талита кум! что в переводе значит «Девочка, Я велю тебе, встань!».
 
Берет девочку за руку и говорит: «Талита кум!» — это значит «Девочка (говорю тебе), встань!».

Девочка тотчас поднялась и стала ходить. А было ей двенадцать лет. Люди не могли прийти в себя от изумления.
 
И девочка сразу встала и пошла. Ей было двенадцать лет. Для всех это было потрясением.

А Он строго наказал им: — Пусть никто не знает об этом! И велел, чтобы девочке дали поесть.
 
Иисус запретил рассказывать об этом, велел только, чтобы девочке принесли поесть.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.