d Yet the number of the children of Israel shall be like the sand of the sea, which cannot be measured or numbered. And in the place where it was said to them, “You are not my people,” it shall be said to them, “Childrene of the living God.”
Καὶ И 2532 CONJ ἦν было 3739 V-IAI-3S ὁ 3588 T-NSM ἀριθμὸς число 706 N-NSM τῶν 3588 T-GPM υἱῶν сыновей 5207 N-GPM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI ὡς как 5613 ADV ἡ 1510 T-NSF ἄμμος песок 285 N-NSF τῆς 3588 T-GSF θαλάσσης, мо́ря, 2281 N-GSF ἣ которого 1510 R-NSF οὐκ не 3756 PRT-N ἐκμετρηθήσεται измеришь V-FPI-3S οὐδὲ и не 3761 CONJ-N ἐξαριθμηθήσεται· исчислишь; V-FPI-3S καὶ и 2532 CONJ ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ἐν в 1722 PREP τῷ 3588 T-DSM τόπῳ, месте, 5117 N-DSM οὗ где 3739 ADV ἐρρέθη было сказано 4483 V-API-3S αὐτοῖς им: 846 D-DPM Οὐ Не 3739 PRT-N λαός народ 2992 N-NSM μου Мой 3450 P-1GS ὑμεῖς, вы, 5210 P-2NP ἐκεῖ там 1563 ADV κληθήσονται будут названы 2564 V-FPI-3P υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM θεοῦ Бога 2316 N-GSM ζῶντος. Живущего. 2198 V-PAPGS