Hosea 1 глава

Hosea
English Standard Version → Перевод Десницкого

 
 

The word of the Lord that came to Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
 
Вот Слово Господне, которое было к Осии, сыну Беэри, в те годы, когда в Иудее царствовали Узия, затем Йотам, Ахаз и Ехезкия, а в Израиле — Яравам, сын Йоаса.

When the Lord first spoke through Hosea, the Lord said to Hosea, “Go, take to yourself a wife of whoredom and have children of whoredom, for the land commits great whoredom by forsaking the Lord.”
 
Когда Господь начал говорить с Осией, он сказал ему:— Ступай, возьми себе блудную жену и детей блуда, ибо блудно блудит эта земля, оставив Господа!

So he went and took Gomer, the daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
 
Он пошел и взял в жены Гомерь, дочь Дивлаима. Она забеременела и родила ему сына.

And the Lord said to him, “Call his name Jezreel, for in just a little while I will punish the house of Jehu for the blood of Jezreel, and I will put an end to the kingdom of the house of Israel.
 
Господь сказал ему:— Назови его Изреэль, потому что очень скоро я спрошу за изреэльскую кровь с дома Еху, уничтожу израильское царство!

And on that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”
 
И будет в тот день: сокрушу Я в долине Изреэлевой лук Израилев!

She conceived again and bore a daughter. And the Lord said to him, “Call her name No Mercy,a for I will no more have mercy on the house of Israel, to forgive them at all.
 
Она снова зачала и родила дочь. Господь сказал Осии:— Назови ее Ло-Рухама,ибо больше Я дом Израилев миловать не буду, прощать не стану.

But I will have mercy on the house of Judah, and I will save them by the Lord their God. I will not save them by bow or by sword or by war or by horses or by horsemen.”
 
А дом Иудин Я помилую, Я спасу Его Господом Богом —не луком, не стрелами, не мечом, не войной,не конями, не всадниками спасу.

When she had weaned No Mercy, she conceived and bore a son.
 
Отняв от груди Ло-Рухаму, Гомерь снова забеременела и родила сына.

And the Lord said, “Call his name Not My People,b for you are not my people, and I am not your God.”c
 
Господь сказал:— Назови его Ло-Амми,потому что вы Мне больше не народ,и Я вам не «Я есмь».

d Yet the number of the children of Israel shall be like the sand of the sea, which cannot be measured or numbered. And in the place where it was said to them, “You are not my people,” it shall be said to them, “Childrene of the living God.”
 
Но будут сыны Израилевы числом как песок морской,который не измерить, не исчислить,и где говорили вам «не Мой народ»,там о вас скажут: «сыны живого Бога»!

And the children of Judah and the children of Israel shall be gathered together, and they shall appoint for themselves one head. And they shall go up from the land, for great shall be the day of Jezreel.
 
Соберутся вместе сыны Иуды, сыны Израиля,поставят над собой единую главуи поднимутся они от земли —так велик будет День Изреэля.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.