1 John 1 глава

1 John
New American Standard Bible → Пераклад Сабілы і Малахава

 
 

What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and touched with our hands, concerning the Word of Life —
 
Аб Тым, Хто быў ад пачатку, Каго мы чулі, Каго ба́чылі сваімі вачыма, да Каго прыглядаліся і да Каго датыкаліся рукі нашыя, аб Слову Жыцьця,

and the life was manifested, and we have seen and testify and proclaim to you the eternal life, which was with the Father and was manifested to us —
 
і Жыцьцё быў зьяўлены, і мы бачылі, і мы сьведчым, і мы абвяшчаем вам Гэтага Жыцьцё Ве́чнага, Які быў у Ба́цькі і зьяўлены нам.

what we have seen and heard we proclaim to you also, so that you too may have fellowship with us; and indeed our fellowship is with the Father, and with His Son Jesus Christ.
 
Каго мы ба́чылі і чулі абвяшчаем вам, каб і вы мелі лучнасьць з намі, а наша ж лучнасьць — з Ба́цькам і з Сынам Ягоным, Ісусам Хрыстом.

These things we write, so that our joy may be made complete.
 
І гэтае пішам вам, каб радасьць наша была поўная.

This is the message we have heard from Him and announce to you, that God is Light, and in Him there is no darkness at all.
 
І гэткае ёсьць абвяшчэньне, якое мы чулі ад Яго і абвяшчаем вам: Бог ёсьць Сьвятло, і няма ў Ім ніякае цемры.

If we say that we have fellowship with Him and yet walk in the darkness, we lie and do not practice the truth;
 
Калі скажам, што маем лучнасьць зь Ім, а ходзім у цемры, дык ма́нім і ня чынім праўды.

but if we walk in the Light as He Himself is in the Light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin.
 
А калі ходзім у сьвятле, падобна як Ён ёсьць у сьвятле, дык маем лучнасьць між сабою, і Кроў Ісуса Хрыста, Сына Ягонага, ачышчае нас ад усякага грэху.

If we say that we have no sin, we are deceiving ourselves and the truth is not in us.
 
Калі, ска́жам, што ня маем грэху, ашукваем самых сябе, і няма ў нас праўды

If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.
 
Калі вызнаём грахі нашыя, (дык) Ён — верны і праведны, каб дараваць нам грахі (нашыя) і ачысьціць нас ад усякае няправеднасьці.

If we say that we have not sinned, we make Him a liar and His word is not in us.
 
Калі ска́жам, што мы ня саграшылі, (дык) робім Яго ілгуном, і Слова Ягонага няма ў нас.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.