Malachi 1 глава

Malachi
New American Standard Bible → English Standard Version

 
 

The oracle of the word of the LORD to Israel through Malachi.
 
The oracle of the word of the Lord to Israel by Malachi.a

“I have loved you,” says the LORD. But you say, “How have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the LORD. “Yet I have loved Jacob;
 
“I have loved you,” says the Lord. But you say, “How have you loved us?” “Is not Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “Yet I have loved Jacob

but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and appointed his inheritance for the jackals of the wilderness.”
 
but Esau I have hated. I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert.”

Though Edom says, “We have been beaten down, but we will return and build up the ruins”; thus says the LORD of hosts, “They may build, but I will tear down; and men will call them the wicked territory, and the people toward whom the LORD is indignant forever.”
 
If Edom says, “We are shattered but we will rebuild the ruins,” the Lord of hosts says, “They may build, but I will tear down, and they will be called ‘the wicked country,’ and ‘the people with whom the Lord is angry forever.’”

Your eyes will see this and you will say, “The LORD be magnified beyond the border of Israel!”
 
Your own eyes shall see this, and you shall say, “Great is the Lord beyond the border of Israel!”

“ ‘A son honors his father, and a servant his master. Then if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is My respect?’ says the LORD of hosts to you, O priests who despise My name. But you say, ‘How have we despised Your name?’
 
“A son honors his father, and a servant his master. If then I am a father, where is my honor? And if I am a master, where is my fear? says the Lord of hosts to you, O priests, who despise my name. But you say, ‘How have we despised your name?’

“You are presenting defiled food upon My altar. But you say, ‘How have we defiled You?’ In that you say, ‘The table of the LORD is to be despised.’
 
By offering polluted food upon my altar. But you say, ‘How have we polluted you?’ By saying that the Lord’s table may be despised.

“But when you present the blind for sacrifice, is it not evil? And when you present the lame and sick, is it not evil? Why not offer it to your governor? Would he be pleased with you? Or would he receive you kindly?” says the LORD of hosts.
 
When you offer blind animals in sacrifice, is that not evil? And when you offer those that are lame or sick, is that not evil? Present that to your governor; will he accept you or show you favor? says the Lord of hosts.

“But now will you not entreat God’s favor, that He may be gracious to us? With such an offering on your part, will He receive any of you kindly?” says the LORD of hosts.
 
And now entreat the favor of God, that he may be gracious to us. With such a gift from your hand, will he show favor to any of you? says the Lord of hosts.

“Oh that there were one among you who would shut the gates, that you might not uselessly kindle fire on My altar! I am not pleased with you,” says the LORD of hosts, “nor will I accept an offering from you.
 
Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you, says the Lord of hosts, and I will not accept an offering from your hand.

“For from the rising of the sun even to its setting, My name will be great among the nations, and in every place incense is going to be offered to My name, and a grain offering that is pure; for My name will be great among the nations,” says the LORD of hosts.
 
For from the rising of the sun to its setting my name will beb great among the nations, and in every place incense will be offered to my name, and a pure offering. For my name will be great among the nations, says the Lord of hosts.

“But you are profaning it, in that you say, ‘The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is to be despised.’
 
But you profane it when you say that the Lord’s table is polluted, and its fruit, that is, its food may be despised.

“You also say, ‘My, how tiresome it is!’ And you disdainfully sniff at it,” says the LORD of hosts, “and you bring what was taken by robbery and what is lame or sick; so you bring the offering! Should I receive that from your hand?” says the LORD.
 
But you say, ‘What a weariness this is,’ and you snort at it, says the Lord of hosts. You bring what has been taken by violence or is lame or sick, and this you bring as your offering! Shall I accept that from your hand? says the Lord.

“But cursed be the swindler who has a male in his flock and vows it, but sacrifices a blemished animal to the Lord, for I am a great King,” says the LORD of hosts, “and My name is feared among the nations.”
 
Cursed be the cheat who has a male in his flock, and vows it, and yet sacrifices to the Lord what is blemished. For I am a great King, says the Lord of hosts, and my name will be feared among the nations.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.