Micah 1 глава

Micah
New American Standard Bible → English Standard Version

 
 

The word of the LORD which came to Micah of Moresheth in the days of Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.
 
The word of the Lord that came to Micah of Moresheth in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.

Hear, O peoples, all of you; Listen, O earth and all it contains, And let the Lord GOD be a witness against you, The Lord from His holy temple.
 
Hear, you peoples, all of you;a pay attention, O earth, and all that is in it, and let the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.

For behold, the LORD is coming forth from His place. He will come down and tread on the high places of the earth.
 
For behold, the Lord is coming out of his place, and will come down and tread upon the high places of the earth.

The mountains will melt under Him And the valleys will be split, Like wax before the fire, Like water poured down a steep place.
 
And the mountains will melt under him, and the valleys will split open, like wax before the fire, like waters poured down a steep place.

All this is for the rebellion of Jacob And for the sins of the house of Israel. What is the rebellion of Jacob? Is it not Samaria? What is the high place of Judah? Is it not Jerusalem?
 
All this is for the transgression of Jacob and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? Is it not Samaria? And what is the high place of Judah? Is it not Jerusalem?

For I will make Samaria a heap of ruins in the open country, Planting places for a vineyard. I will pour her stones down into the valley And will lay bare her foundations.
 
Therefore I will make Samaria a heap in the open country, a place for planting vineyards, and I will pour down her stones into the valley and uncover her foundations.

All of her idols will be smashed, All of her earnings will be burned with fire And all of her images I will make desolate, For she collected them from a harlot’s earnings, And to the earnings of a harlot they will return.
 
All her carved images shall be beaten to pieces, all her wages shall be burned with fire, and all her idols I will lay waste, for from the fee of a prostitute she gathered them, and to the fee of a prostitute they shall return.

Because of this I must lament and wail, I must go barefoot and naked; I must make a lament like the jackals And a mourning like the ostriches.
 
For this I will lament and wail; I will go stripped and naked; I will make lamentation like the jackals, and mourning like the ostriches.

For her wound is incurable, For it has come to Judah; It has reached the gate of my people, Even to Jerusalem.
 
For her wound is incurable, and it has come to Judah; it has reached to the gate of my people, to Jerusalem.

Tell it not in Gath, Weep not at all. At Beth-le-aphrah roll yourself in the dust.
 
Tell it not in Gath; weep not at all; in Beth-le-aphrah roll yourselves in the dust.

Go on your way, inhabitant of Shaphir, in shameful nakedness. The inhabitant of Zaanan does not escape. The lamentation of Beth-ezel: “He will take from you its support.”
 
Pass on your way, inhabitants of Shaphir, in nakedness and shame; the inhabitants of Zaanan do not come out; the lamentation of Beth-ezel shall take away from you its standing place.

For the inhabitant of Maroth Becomes weak waiting for good, Because a calamity has come down from the LORD To the gate of Jerusalem.
 
For the inhabitants of Maroth wait anxiously for good, because disaster has come down from the Lord to the gate of Jerusalem.

Harness the chariot to the team of horses, O inhabitant of Lachish — She was the beginning of sin To the daughter of Zion — Because in you were found The rebellious acts of Israel.
 
Harness the steeds to the chariots, inhabitants of Lachish; it was the beginning of sin to the daughter of Zion, for in you were found the transgressions of Israel.

Therefore you will give parting gifts On behalf of Moresheth-gath; The houses of Achzib will become a deception To the kings of Israel.
 
Therefore you shall give parting giftsb to Moresheth-gath; the houses of Achzib shall be a deceitful thing to the kings of Israel.

Moreover, I will bring on you The one who takes possession, O inhabitant of Mareshah. The glory of Israel will enter Adullam.
 
I will again bring a conqueror to you, inhabitants of Mareshah; the glory of Israel shall come to Adullam.

Make yourself bald and cut off your hair, Because of the children of your delight; Extend your baldness like the eagle, For they will go from you into exile.
 
Make yourselves bald and cut off your hair, for the children of your delight; make yourselves as bald as the eagle, for they shall go from you into exile.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.