Иисус Навин 11 глава

Книга Иисуса Навина
Новый русский перевод → Толкования Августина

Новый русский перевод

1 Услышав об этом, Иавин, царь Хацора, послал сообщить Иоваву, царю Мадона, царям Шимрона и Ахсафа,
2 и царям, которые жили в северных нагорьях, в Иорданской долине к югу от Киннерета[24], в западных предгорьях и на возвышенностях Дора[25] на западе;
3 хананеям на востоке и на западе; аморреям, хеттам, ферезеям и иевусеям в нагорьях, и хиввеям под Хермоном в области Мицпы.
4 Они выступили со всеми своими воинами и большим количеством коней и колесниц — огромным войском, многочисленным, как песок на морском берегу.
5 Все эти цари объединили свои силы, и, придя, встали лагерем у реки Мером, чтобы воевать с Израилем.
6 Господь сказал Иисусу: «Не бойся их, потому что завтра к этому времени Я отдам всех их Израилю убитыми. Перережь жилы их коням и сожги их колесницы».
7 Иисус и всё его войско внезапно вышли на них возле реки Мером и напали,
8 а Господь отдал их в руки Израиля. Они разбили их и гнались за ними до великого Сидона и Мисрефот-Маима и до долины Мицпы на востоке, пока никого из них не осталось в живых.
9 Иисус поступил с ними так, как сказал ему Господь, — он перерезал жилы их коням и сжег их колесницы.
10 В то время Иисус повернул назад, взял Хацор и предал его царя мечу. (Хацор был главным из всех этих царств.)
11 Всех, кто в нём был, они предали мечу, уничтожив их полностью[26] — никого не оставили в живых; а сам город он сжег.
12 Иисус взял все эти царские города и их царей и предал их мечу. Он полностью уничтожил их, как велел слуга Господа Моисей.
13 Впрочем, Израиль не сжег ни один из городов, построенных на возвышенностях, кроме Хацора, который сжег Иисус.
14 Израильтяне забирали себе из этих городов всю добычу и скот, а всех жителей предавали мечу, пока не истребили их полностью, никого не оставляя в живых.
15 Как повелел Своему слуге Моисею Господь, так Моисей повелел Иисусу, а Иисус исполнил это — он не оставил неисполненным ничего из того, что Господь повелел Моисею.
16 Иисус захватил всю эту землю: нагорья, весь Негев, всю область Гошен, западные предгорья, Иорданскую долину и горы Израиля с их предгорьями
17 от горы Халак, которая высится к Сеиру, до самого Баал-Гада в Ливанской долине, под горой Хермон. Он захватил всех их царей и, сразив их, предал смерти.
18 Долгое время Иисус воевал с этими царями.
19 Кроме хиввеев, что в Гаваоне, ни один город не заключил мира с израильтянами, все их они взяли войной;
20 ведь Сам Господь ожесточил их сердца, чтобы они воевали с Израилем, чтобы им быть полностью уничтоженными, безжалостно истребленными, как повелел Моисею Господь.
21 В то время Иисус пошел и искоренил анакитов в нагорьях: в Хевроне, Давире и Анаве, во всех нагорьях Иуды и во всех нагорьях Израиля. Иисус полностью уничтожил их и их города.
22 На земле Израиля анакитов не осталось, они уцелели лишь в Газе, Гате и Ашдоде.
23 Так Иисус захватил всю ту землю, как говорил Моисею Господь, и отдал её в наследие израильтянам по их родовым разделениям. И земля успокоилась от войны.

Толкования Августина

Стих 14

По этой причине не следует думать о жестокости, коль скоро Иисус Навин не оставил никого в живых во взятых городах; ибо так повелел Сам Господь. Как бы то ни было, если кто полагает по данной причине, что Господь жесток и потому не хотят верить, что Бог Ветхого Завета есть Бог истинный, то такие судят о творениях Господа столь же превратно, сколь и о грехах человеков. Ибо такие берутся судить и не ведают того, что каждый человек достоин страдания; и поэтому полагают великим злом, когда те, кому должно пасть, падут, а также когда смертные умирают.

Источник: Вопросы на Семикнижие. Сl. 0270, 6.16.372.

Стих 16

Иисус взял всю эту нагорную землю, всю землю полуденную

Спрашивается: как сказанное может быть правдой, когда ни во времена после судей, ни во времена царств не могли евреи захватить все города упомянутых семи народов. Но здесь, возможно, следует иметь в виду либо то, что не было такого города, к которому Иисус Навин не приблизился с воинственными намерениями и не взял его. Либо также это может означать, что не осталось более невзятых городов за исключением вышеперечисленных областей. Ибо были перечислены области, в которых были города, в отношении которых дано заключение: все взяли они войною (19 Не было [ни одного] города, который заключил бы мир с сынами Израилевыми, кроме Евеев, жителей Гаваона: все взяли они войною; Нав 11:19).

Вопросы на Семикнижие. Сl. 0270, 6.17.382.

Стих 20

Сказано, что от Господа было то, что они ожесточили сердце свое и войною встречали Израиля. То есть сердце их было ожесточено, как ранее сердце фараона. Не может быть сомнения в том, что совершается это по высокому Божественному решению, когда кого-либо покидает Господь и того предает в руки врагов его; то же происходит здесь, что ранее с фараоном. Но здесь начинает действовать еще и иное, поскольку сказано, что они ожесточили сердце свое для того, чтобы войною встречали Израиля. И по этой причине Израиль не проявлял к ним милости.

Израиль мог бы проявить к ним милосердие, когда бы хананеи не войною встречали Израиля. И поэтому повелел Господь, чтобы не было им помилования, но чтобы истреблены были. Господь велел не пощадить ни одного из них, и всё же Израиль пощадил гаваонитян (3 Но жители Гаваона, услышав, что Иисус сделал с Иерихоном и Гаем, 4 употребили хитрость: пошли, запаслись хлебом на дорогу и положили ветхие мешки на ослов своих и ветхие, изорванные и заплатанные мехи вина; 5 и обувь на ногах их была ветхая с заплатами, и одежда на них ветхая; и весь дорожный хлеб их был сухой и заплесневелый [и раскрошенный]. 6 Они пришли к Иисусу в стан [Израильский] в Галгал и сказали ему и всем Израильтянам: из весьма дальней земли пришли мы; итак заключите с нами союз. 7 Израильтяне же сказали Евеям: может быть, вы живете близ нас? как нам заключить с вами союз? 8 Они сказали Иисусу: мы рабы твои. Иисус же сказал им: кто вы и откуда пришли? 9 Они сказали ему: из весьма дальней земли пришли рабы твои во имя Господа Бога твоего; ибо мы слышали славу Его и все, что сделал Он в Египте, 10 и все, что Он сделал двум царям Аморрейским, которые [были] по ту сторону Иордана, Сигону, царю Есевонскому, и Огу, царю Васанскому, который [жил] в Астарофе [и Едреи]. 11 [Слыша сие,] старейшины наши и все жители нашей земли сказали нам: возьмите в руки ваши хлеба на дорогу и пойдите навстречу им и скажите им: "мы рабы ваши; итак заключите с нами союз". 12 Этот хлеб наш из домов наших мы взяли теплый в тот день, когда пошли к вам, а теперь вот, он сделался сухой и заплесневелый; 13 и эти мехи с вином, которые мы налили новые, вот, изорвались; и эта одежда наша и обувь наша обветшала от весьма дальней дороги. 14 Израильтяне взяли их хлеба, а Господа не вопросили. 15 И заключил Иисус с ними мир и постановил с ними условие в том, что он сохранит им жизнь; и поклялись им начальники общества. 16 А чрез три дня, как заключили они с ними союз, услышали, что они соседи их и живут близ них; 17 ибо сыны Израилевы, отправившись в путь, пришли в города их на третий день; города же их [были]: Гаваон, Кефира, Беероф и Кириаф-Иарим. 18 [Иисус и] сыны Израилевы не побили их, потому что [все] начальники общества клялись им Господом Богом Израилевым. За это все общество [Израилево] возроптало на начальников. 19 Все начальники сказали всему обществу: мы клялись им Господом Богом Израилевым и потому не можем коснуться их; 20 а вот что сделаем с ними: оставим их в живых, чтобы не постиг нас гнев за клятву, которою мы клялись им. 21 И сказали им начальники: пусть они живут, но будут рубить дрова и черпать воду для всего общества. [И сделало все общество] так, как сказали им начальники. 22 Иисус призвал их и сказал: для чего вы обманули нас, сказав: "мы весьма далеко от вас", тогда как вы живете близ нас? 23 за это прокляты вы! без конца вы будете рабами, будете рубить дрова и черпать воду для [меня и для] дома Бога моего! 24 Они в ответ Иисусу сказали: дошло до сведения рабов твоих, что Господь Бог твой повелел Моисею, рабу Своему, дать вам всю землю и погубить [нас и] всех жителей сей земли пред лицем вашим; посему мы весьма боялись, чтобы вы не лишили нас жизни, и сделали это дело; 25 теперь вот мы в руке твоей: как лучше и справедливее тебе покажется поступить с нами, так и поступи. 26 И поступил с ними так: избавил их от руки сынов Израилевых, и они не умертвили их; 27 и определил в тот день Иисус, чтобы они рубили дрова и черпали воду для [всего] общества и для жертвенника Господня; [посему жители Гаваона сделались дровосеками и водоносами для жертвенника Божия] даже до сего дня, на месте, какое ни избрал бы [Господь]. Нав 9:3−27) и заключил с ними союз, поскольку они представили себя как пришельцев из весьма дальней земли и заключили с Израилем союз. И однако же, поскольку Израиль помиловал некоторых из хананеев, хотя и в несоблюдение повеления Господа, следует иметь в виду, что хананеи войною встречали Израиля и поэтому Израиль не мог дать им помилования; и не могли и хананеи убедить Израиль проявить милость и пренебречь повелением Господа.

Я не могу поверить в то, что это могло произойти каким-либо иным образом, ибо Иисус Навин был их вождем и внимательно прислушивался ко всем повелениям Господа. Тем не менее даже и Иисус Навин не истребил бы их так скоро, если бы они не пошли на него столь подло. Также могло бы случиться, что Иисус Навин во исполнение повеления Господа разбил бы их не столь сокрушительно, и они дожили бы до тех времен, когда Израиль мог пощадить их после смерти Иисуса Навина, поскольку Израиль в то время уже не так внимательно прислушивался к голосу Господа. Ведь и при жизни Иисуса Навина Израиль пощадил некоторых же хананеев, хотя и подчинил своей власти; некоторых хананеев они фактически так и не смогли победить. Но все эти свершения имели место не в то время, когда он был вождем Израиля, а уже когда он в пожилом возрасте отошел от военных дел и только разграничивал земли для Израиля. Он поделил их с тем, чтобы Израиль вошел во владение этими землями, оставленными врагом, и покорил остальные в бою, хотя сам он уже не мог начинать войну. И то обстоятельство, что Израилю удалось покорить себе некоторых хананеев, лишь в малой степени следует отнести на счет Божественного провидения, как это и явствует в соответствующих местах Священного Писания.

Источник: Вопросы на Семикнижие. Cl. 0270, 6.18.393.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [24] — Или: от Галилейского озера.
2 [25] — Или: в Нафот-Доре.
11 [26] — См. Исх 22:20 и сноску к нему. Также в ст. 12, 20, 21.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.