Захария 3 глава

Книга пророка Захарии
Синодальный перевод → Комментарии МакДональда

Синодальный перевод

1 И показал он мне Иисуса, великого иерея, стоящего перед Ангелом Господним, и сатану, стоящего по правую руку его, чтобы противодействовать ему.
2 И сказал Господь сатане: Господь да запретит тебе, сатана, да запретит тебе Господь, избравший Иерусалим! не головня ли он, исторгнутая из огня?
3 Иисус же одет был в запятнанные одежды и стоял перед Ангелом,
4 который отвечал и сказал стоявшим перед ним так: снимите с него запятнанные одежды. А ему самому сказал: смотри, Я снял с тебя вину твою и облекаю тебя в одежды торжественные.
5 И сказал: возложите на голову его чистый кидар. И возложили чистый кидар на голову его и облекли его в одежду; Ангел же Господень стоял.
6 И засвидетельствовал Ангел Господень и сказал Иисусу:
7 так говорит Господь Саваоф: если ты будешь ходить по Моим путям и если будешь на страже Моей, то будешь судить дом Мой и наблюдать за дворами Моими. Я дам тебе ходить между сими, стоящими здесь.
8 Выслушай же, Иисус, иерей великий, ты и собратия твои, сидящие перед тобою, мужи знаменательные: вот, Я привожу раба Моего, ОТРАСЛЬ.
9 Ибо вот тот камень, который Я полагаю перед Иисусом; на этом одном камне семь очей; вот, Я вырежу на нём начертания его, говорит Господь Саваоф, и изглажу грех земли сей в один день.
10 В тот день, говорит Господь Саваоф, будете друг друга приглашать под виноград и под смоковницу.

Комментарии МакДональда

Г. Великий священник Иисус (Гл. 3)

Содержание видения: Священники, как представители народа, должны очиститься и возродиться.

3:1−3 Иисус — великий священник, одетый в запятнанные одежды, — символизирует представляющее народ священство. Сатана (евр. противник) обвиняет Израиль в том, что он не годится для выполнения функций священника. Бог отвечает сатане, что избрал Иерусалим, выхватив его как головню из огня (т. е. плена).

3:4−7 Ангел обещает, что народ будет очищен и облачен в одежды торжественные. По просьбе Захарии на голову Иисуса возлагают чистый кидар (Ангел Господень в это время стоит рядом). Если народ будет верен и послушен Господу, то станет править в доме Бога, наблюдать за Его дворами и получит право ходить между стоящими здесь.

3:8−9 Иисус и другие священники — это мужи знаменательные, т. е. служащие народу знамением. Унгер так пишет об этом:

«Это люди сами по себе являются пророческим знамением; само их официальное положение предвещает грядущие события Благодаря жертве Христа, Израиль будет искуплен и возрожден; это будет народ великого священства, что символически отражено в образе Иисуса и его команды священников.» В стихе 8, Бог говорит о Христе:

«Он — раб Мой, ОТРАСЛЬ». В стихе 9 Христос упоминается в образе камня с гравировкой (ср. Дан 2:34−35) Есть предположение, что метафора «отрасли» имеет отношение к первому пришествию Христа, а «камня» — ко второму. Габелен отмечает, что камень с семью очами должен также означать искупленный народ, который, исполнившись Духом, станет основанием Царства — не случайно сразу же после этой фразы следует обетование: «Изглажу грех земли этой в один день». Другими словами, речь идет о «возрожденном Израиле как ядре Божьего царства».

3:10 Глава завершается знаменитым (и вполне заслуженно) отрывком о мирной пасторальной жизни в Тысячелетнем Царстве:

«В тот день, — говорит Господь Саваоф, — будете друг друга приглашать под виноград и под смоковницу».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.