Йова 24 глава

Книга Йова
Переклад Огієнка → Толкование Далласской семинарии

Переклад Огієнка

1 Для чо́го часи́ не заховані від Всемогу́тнього? Ті ж, що знають Його, Його днів не побачать!
2 Пересо́вують ме́жі безбожні, стадо грабують вони та пасу́ть,
3 займають осла в сироти́ни, беруть у заста́ву вола від удовиць.
4 вони бідних з дороги спиха́ють, разом мусять ховатися збі́джені кра́ю.
5 Тож вони, бідарі́, немов дикі осли на пустині, вихо́дять на працю свою, здобичі шукаючи, — степ йому хліба дає для дітей.
6 На полі вночі вони жнуть, і збирають собі виноград у безбожного,
7 на́го ночують вони, без одежі, і не мають вкриття́ собі в холоді,
8 мокнуть від зливи гірсько́ї, а засло́ни не маючи, скелю вони обіймають.
9 Сироту́ відривають від перс, і в заста́ву беруть від убогого.
10 Ходять на́го вони, без вбрання́, і голодними носять снопи́.
11 Хоч між му́рами їхніми ро́блять оливу, то́пчуть чави́ла, — та прагнуть вони!
12 Стогнуть люди із міста, і кричить душа вби́ваних, а Бог на це зло не зверта́є уваги.
13 Вони проти світла бунту́ють, не знають дорі́г Його, і на сте́жках Його не сидять.
14 На світа́нку встає душогу́б, замордо́вує бідного та злидаря́, а ніч він прово́дить, як зло́дій.
15 А перелю́бника око чекає смерка́ння, говорячи: „Не побачить мене жодне око!“ і засло́ну кладе на обличчя.
16 Підко́пуються під доми́ в темноті́, замика́ються вдень, світла не знають вони,
17 бо ра́нок для них усіх ра́зом — то те́мрява, і знають вони жахи те́мряви.
18 Такий легкий він на пове́рхні води, на землі їхня частка прокля́та, — не ве́рнеться він на дорогу садів-виноградів.
19 Як посу́ха та спе́ка їдять сніжну во́ду, так шео́л поїсть грі́шників!
20 Забуде його лоно матері, буде жерти черва́ його, мов солодо́щі, більше не буде він зга́дуваний, — і безбожник поламаний буде, мов де́рево!
21 Чинить зло для бездітної він, щоб вона не родила, і вдовиці не зробить добра́.
22 А міццю своєю він тягне могутніх, — коли він встає, то ніхто вже не певний свойо́го життя!
23 Бог дає йому все на безпе́ку, і на те він спира́ється, та очі Його бачать їхні доро́ги:
24 піді́ймуться трохи — й не має вже їх, бо понижені. Як усе, вони гинуть, — і зрі́зуються, немов та колоско́ва голо́вка.
25 Якщо ж ні, то хто зробить мене неправдомо́вцем, а слово моє на марно́ту обе́рне?“

Толкование Далласской семинарии

г. Переживания Иова из-за безразличия Бога к нему и ко всему сущему (24:1−17)

1) Бог не заинтересован в суде над явными грешниками (24:1−12).

Иов 24:1−8. Загадочный смысл стиха первого в этой главе может быть прояснен при некотором лингвистическом анализе; дело в том, что глагол цафан, переведенный как Почему не сокрыты, употреблен здесь в значении сбережения, сохранения Богом наказания на будущее (сравните 21:19). Из этого делают вывод, что под «временами» и «днями» понимаются в этом стихе времена и дни Божиего отмщения грешникам, Его суда над ними (Иез 30:3). «Почему не сокрыты от Вседержителя времена» (отмщения) правильнее прочитать как «Почему (они) не сохранены (так думает Иов!) Вседержителем», или еще точнее: «не установлены Им?» Их, по мысли Иова, как бы не существует, во всяком случае для людей; поэтому у знающих Его, т. е. у праведников, создается впечатление, что Божие правосудие по отношению к грешникам вообще никогда не осуществится.

Между тем, сетует Иов, люди отторгают друг у друга земельную собственность (Межи передвигают) и угоняют скот, и лишают последнего их достояния вдов и сирот. Бедных сталкивают с дороги (может быть, фраза употреблена в переносном смысле, но возможно и такое значение ее: притеснение бедных доходит до того, что им даже милостыню на дорогах просить запрещают, и они принуждены скрываться).

Подобно диким ослам, рыщут они по степи, ища пищу (хлеб) для себя и для детей своих. («Хлеб» этот, очевидно, представлял из себя ягоды, травы и корни растений, и чтобы добыть их, спозаранку выходили они на это дело свое.) стихи 5−6. А еще жалкое пропитание свое добывают бедные, лишенные одежды и крова (стихи 7−8), на чужих полях (Руфь 2) и в чужих виноградниках.

Иов 24:9−12. По-разному толкуют стих 9: как в том смысле, что в залог забирают грудных детей, отрывая их от сосцов овдовевших матерей, так и в том, что детей отбирают, обращая их в рабов (может быть, в уплату долга), и с нищего не стесняются брать залог (т. е. видят в этой фразе выражение двух мыслей).

В первой половине стих 10 повторяется та же мысль, что в стихе 7; вторая половина буквально читается как «они голодны и носят снопы» (т. е. смысл здесь тот, что бедных заставляют тяжело трудиться и при этом оставляют голодными).

Между стенами в стихе 11 может означать «между рядами оливковых деревьев»; стих продолжает ту же мысль — о том, что бедняки тяжело трудятся, но не имеют возможности удовлетворить ни голода ни жажды: топчущие виноград в точилах… жаждут. И в городах стонут и погибают люди, и Бог не воспрещает того. Все это мучит Иова: почему же он, не совершивший сколько-нибудь серьезного греха, на который можно указать, страдает, а другие, совершающие перечисленные им злодеяния сознательно и открыто, наказанию не подвергаются?

2) Незаинтересованность Бога в обличении тайных грешников.

Иов 24:13−17. Убийцы, воры, грабители, прелюбодеи — враги света, и свои страшные дела они совершают в темноте, уповая на то, что дела эти не будут открыты. Злодеям, знакомым с ужасами смертной тени по характеру своей деятельности, опасностью грозит свет, потому-то и утро… для них, как смертная тень. Но и в отношении них Бог не осуществляет Своего правосудия.

д. Иов о том, что конец нечестивых — таков же, как конец всякого человека (24:18−25)

Здесь Иов повторяет и прежде высказанную им мысль о том, что страдают или процветают как праведник, так и нечестивый (к примеру, 21:23−26). И это принципиально отличается от позиции трех его оппонентов. В то же время в этих стихах как бы содержится признание Иовом конечного наказания нечестивых. Из того, как переданы эти стихи в Септуагинте и Вульгате, некоторые исследователи делают вывод, что здесь (стихи 18−19) Иов не столько выражает уверенность в грядущем суде над грешниками, сколько желает и призывает его.

Иов 24:18−25. Начинает Иов с того, что положение нечестивых в мире неустойчиво: их счастье проходит так же быстро, как быстро уносится водою легкий предмет. Проклята земля нечестивца, дорога садов виноградных (образ мира и покоя) не расстилается перед ним (он не видит ее перед собою). Участь грешников, несомненно, в преисподней (стих 19).

Иов предрекает им полное забвение, даже со стороны близких (включая матерей); стих 20. в стихе 22 выражена та мысль, что в пору своего процветания грешник даже сильных подавляет (увлекает) своею силою; и в этом ему помогает Бог, хранящий его в безопасности, хотя и видит злодейские пути того, который и самым нуждающимся (вдовам) не делает добра (стих 23, 21). И так нечестивые, опираясь на силу свою, и с Божией помощью, поднимаются высоко, но в конце-концов и они падают и умирают, как и все.

В образе «срезанных верхушек колосьев» (на Востоке существовал обычай срезать лишь верхушку колоса, а часть стебля оставлять на корню) некоторые видят намек на то, что потомки нечестивых продолжают существовать; они не обязательно погибают, как утверждают это три оппонента Иова.

Так или иначе, нечестивые погибают, пусть не «в одночасье», пусть «в конце-концов», но это происходит со всеми. Мучительной загадкой для Иова остается все то же: почему вообще Бог допускает их процветание?



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.