Послание к Римлянам 7 глава » Римлянам 7:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 7 стих 16

Сравнение греческих переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 7:16 / Рим 7:16

Фильтр: все TR1598 TR1624 TR1894 TREG T8 WH NESTLE GOC BYZ F35 SBLGNT NA28 GA01 GA03 GA02 GA04 GA05 GA029 GA032

Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр,

ει δε ο ου θελω τουτο ποιω συμφημι τω νομω οτι καλος

ει δε ο ου θελω τουτο ποιω συμφημι τω νομω οτι καλος

ει δε ο ου θελω τουτο ποιω συμφημι τω νομω οτι καλος

ει δε ο ου θελω τουτο ποιω συμφημι τω νομω οτι καλος

εἰ δὲ ὃ οὐ θέλω, τοῦτο ποιῶ, σύμφημι τῷ νόμῳ ὅτι καλός

εἰ δὲ ὃ οὐ θέλω τοῦτο ποιῶ, σύμφημι τῷ νόμῳ ὅτι καλός.

εἰ δὲ ὃ οὐ θέλω τοῦτο ποιῶ, σύνφημι τῷ νόμῳ ὅτι καλός.

εἰ δὲ ὃ οὐ θέλω τοῦτο ποιῶ, σύνφημι τῷ νόμῳ ὅτι καλός.

εἰ δὲ ὃ οὐ θέλω τοῦτο ποιῶ, σύμφημι τῷ νόμῳ ὅτι καλός.

Εἰ δὲ ὃ οὐ θέλω, τοῦτο ποιῶ, σύμφημι τῷ νόμῳ ὅτι καλός.

ει δε ο ου θελω τουτο ποιω συμφημι τω νομω οτι καλος

εἰ δὲ ὃ οὐ θέλω τοῦτο ποιῶ, σύμφημι τῷ νόμῳ ὅτι καλός.

Nestle Aland 28th / 2012 NA28

εἰ δὲ ὃ οὐ θέλω τοῦτο ποιῶ, σύμφημι τῷ νόμῳ ὅτι καλός.

ει δε ο ου θελω τουτο ποιω ϲυνφημι τω νομω οτι καλοϲ

ει δε ο ου θελω τουτο ποιω ϲυ̅φημι τω νομω οτι καλοϲ

ει δε ο ου θελω τουτο ποιω ϲυμφημι τω νομω οτι καλοϲ

ει δε ο ου θελω τουτο ποιω ϲυμφημι τω νομω οτι καλοϲ


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.