Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр,
И если я делаю то, чего не хочу, то я тем самым соглашаюсь, что сам Закон хорош.
Когда я делаю, чего не желаю, становится видно, в чем польза закона.
Современный перевод РБО
И если я делаю то, чего не хочу, значит, я признаю, что Закон хорош.
Но если я делаю вовсе не то, что хочу, не признаю ли я тем самым, что Закон хорош?
Если же делаю то, что не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр.
И если я творю то, чего сам не желаю, то, значит, я согласен с законом в том, что он добр.
И если я творю то, чего сам не желаю, то значит, я согласен с законом в том, что он добр.
Если же творю то, чего не хочу, я соглашаюсь с Законом, что он добр.
И если я делаю то, чего не хочу, то я тем самым соглашаюсь, что закон добр.
Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с Законом, что он добр.
Итак, если я поступаю так, как не хочу поступать, я соглашаюсь с тем, что Пятикнижие добро.
Если же делаю то, чего не хочу значит, соглашаюсь, что закон — хорош,
Но естьли я дѣлаю то, чего не хочу, то признаю, что законъ добръ.
Но если делаю то, чего не хочу, значит, соглашаюсь, что Закон хорош.
Аще ли жъ еже не хощу сее творю, реку со законом яко добръ естъ •
А҆́ще ли, є҆́же не хощꙋ̀, сїѐ творю̀, хвалю̀ зако́нъ ꙗ҆́кѡ до́бръ,
А́ще ли, е́же не хощу́, сие́ творю́, хвалю́ зако́н я́ко добр.