Библия Иов Иов 3:13 › сравнение

Иов 3:13

Сравнение:
Иов 3:13


Теперь бы лежал я и почивал; спал бы, и мне было бы покойно

Я лежал бы сейчас в мире, спал бы себе спокойно

Я лежал бы теперь в покое, я бы почивал, отдыхая

Современный перевод РБО

Я лежал бы теперь в покое, я бы почивал, отдыхая

Теперь лежал бы я в покое, спал бы сейчас безмятежно смертным сном

Теперь бы я лежал и отдыхал, спал бы, и мне было бы спокойно

Ведь, если б умер я, родившись, сейчас бы был я в мире, в могиле бы я спал

Ведь, если б умер я, родившись, сейчас бы был я в мире, в могиле бы я спал

Ибо теперь лежал бы я, и почивал бы; спал бы, тогда было бы мне спокойно,

Теперь лежал и молчал-бы, уснув, почивал бы

Тогда лежал бы я, дремля, спал бы и был в покое,

нн҃ѣ ᲂу҆́бѡ ᲂу҆снꙋ́въ ᲂу҆молча́лъ бы́хъ, ᲂу҆снꙋ́въ же почи́лъ бы́хъ

Ныне убо уснув умолчал бых, уснув же почил бых

Параллельные ссылки — Иов 3:13

Синодальный перевод:
Лк 16:22; Иов 7:21; Иов 14:12; Еккл 6:3-5; Еккл 9:10; Иез 32:27.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.