2-е послание Иоанна 1 глава » 2 Иоанна 1:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Иоанна 1 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Иоанна 1:2 / 2Ин 1:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM VIN
ради истины, которая пребывает в нас и будет с нами вовек.

потому что истина эта живет в нас и будет с нами всегда.

Современный перевод РБО RBO-2015

потому что истина живет в нас и будет с нами вовеки.

Мы любим вас, побуждаемые к тому истиной,4 которая в нас пребывает и будет с нами вовеки.

Мы любим вас благодаря истине — истине, которая живёт в нас. Эта истина будет с нами вечно.

Мы любим благодаря истине — истине, которая живёт в нас. Эта истина будет с нами вечно.

ради истины, которая пребывает в нас и будет с нами вовек.

потому что истина эта живет в нас и будет с нами всегда.

Эта истина пребывает среди нас и останется с нами навек.

ради истины, пребывающей в нас — и с нами будет вовек:

ради Истины, с которой мы едины и которая навеки пребудет с нами:

Ради истины, которая живет в нас и будет с нами вовеки:

для истины, которая въ насъ пребываетъ, и съ нами будетъ вѣчно:

за и҆́стинѹ пребыва́ющѹю въ на́съ, и҆ съ на́ми бѹ́детъ во вѣ́ки:

за истину пребывающую в нас, и с нами будет во веки.


Параллельные ссылки — 2 Иоанна 1:2

1Кор 9:23; 1Ин 2:14; 1Ин 2:17; 1Пет 1:23-25; 2Кор 4:5; 2Тим 1:5; Кол 3:16; Ин 15:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.