Ибо иной уверен, что можно есть всё, а немощный ест овощи.
Вера одного позволяет ему есть всё, а слабый в вере ест только овощи.
Кто-то верит, что можно есть всё, а немощный вкушает только овощи.
Современный перевод РБО
Скажем, один верит, что можно есть все, а другой, у кого вера слаба, ест одни овощи.
Кто-то верит, скажем, что можно есть всё, а слабый только растительную пищу[1] принимает.
Один уверен, что есть можно всё, а слабый ест овощи.
Одни считают, что можно принимать любую пищу, а другие, чья вера слаба, едят только овощи.
Один считает, что можно принимать любую пищу, а другой, чья вера слаба, ест только овощи.
Один верит и ест всё, а немощный ест овощи.
Вера одного позволяет ему есть все, а слабый в вере ест только овощи.
Ведь иной верит и ест всё, а слабый ест овощи.
Кто-то считает, что есть можно любую пищу, тогда как другой, чья вера слаба, ест только овощи.
В жизни так: один уверен, что можно есть все, а другой в этом не уверен и ест одни овощи.
Кто верит — ест всё, у кого же (вера) слаба — питается овощами;
Ибо иной увѣренъ, что можно ѣсть все, а другой, будучи слабѣе, ѣстъ овощи.
некій убо верует иже может ясти вся • А изнемогая зелие да ясть •
Ѻ҆́въ бо вѣ́рꙋетъ ꙗ҆́сти всѧ̑, а҆ и҆знемога́ѧй ѕє́лїѧ (да) ꙗ҆́стъ.
Ов бо ве́рует я́сти вся, а изнемога́яй зе́лия да яст.