Послание к Римлянам 7 глава » Римлянам 7:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 7 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 7:18 / Рим 7:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM VIN
Ибо знаю, что не живёт во мне, то есть в плоти моей, доброе; потому что желание добра есть во мне, но чтобы сделать оное, того не нахожу.

Я знаю, что во мне, в плоти моей, нет ничего хорошего, потому что я хочу делать добро, но не могу.

Современный перевод РБО RBO-2015

Я знаю, что добра во мне (то есть в моей природе) нет. Желание делать добро есть, но это у меня не получается.

Знаю я, что во мне, в плоти12 моей, ничего доброго нет. Как ни хочется мне делать доброе, я не в силах.13

Да, я знаю, что добро не живёт во мне, то есть не во мне, а в моей грешной природе. Желание совершать праведные поступки всегда со мной, но я не совершаю их.

Да, я знаю, что добро не живёт во мне, в моей грешной природе. Желание совершать праведные поступки всегда со мной, но я не совершаю этих поступков.

Ибо знаю, что не живёт во мне, то есть в плоти моей, доброе; ибо желать я могу, но совершать добро — нет.

Я знаю, что во мне, в моей греховной природе нет ничего хорошего, потому что я хочу делать добро, но не могу.

Я же знаю, что внутри меня, в моем теле, не живет благо: пожелать блага я могу, но сотворить — нет.

Ведь знаю, что не живёт во мне, то есть в плоти моей, доброе; ибо желать я могу, но творить добро — нет.

Ибо я знаю, что нет внутри меня ничего доброго — то есть в моём старом естестве. Я могу желать добра, но не могу исполнить!

Знаю, что мне как человеку добро не свойственно. Желание добра во мне есть, но чтобы творить добро, этого нет.

ибо знаю, что не живет во мне, то есть в плоти моей, доброе, поскольку желание добра во мне есть, совершать же его — нет.

Ибо я знаю, что во мнѣ, то есть, въ плоти моей, не живетъ добро: поелику хотя желаніе добра во мнѣ есть, но чтобъ сдѣлать оное, того не нахожу.

Вѣ́мъ бо, ѩ҆́кѡ не живе́тъ во мнѣ̀, си́рѣчь во пло́ти мое́й, до́брое: є҆́же бо хотѣ́ти прилежи́тъ мѝ, а҆ є҆́же содѣ́ѧти до́брое, не ѡ҆брѣта́ю.

Вем бо, яко не живет во мне, сиречь во плоти моей, доброе: еже бо хотети прилежит ми, а еже содеяти доброе, не обретаю.


Параллельные ссылки — Римлянам 7:18

1Пет 4:2; Еф 2:1-5; Гал 5:17; Гал 5:19-21; Гал 5:24; Быт 6:5; Быт 8:21; Ис 64:6; Иов 14:4; Иов 15:14-16; Иов 25:4; Ин 3:6; Лк 11:13; Мк 7:21-23; Мф 15:19; Флп 2:13; Флп 3:12; Пс 50:7; Рим 13:14; Рим 7:15; Рим 7:19; Рим 7:25; Рим 7:5; Рим 8:3-13; Тит 3:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.