И не одно это; но так было и с Ревеккою, когда она зачала в одно время двух сыновей от Исаака, отца нашего.
Но не только это. У обоих сыновей Ревекки был один и тот же отец — наш отец Исаак.
Более того: Ревекка зачала от нашего предка Исаака двух близнецов, Иакова и Исава.
Современный перевод РБО
Но это не все. Так было и с Ревеккой, когда она зачала близнецов от нашего праотца Исаака.
И это не всё: у детей Ревекки[12] был один отец, наш праотец Исаак,
И не только это. Также было и с Ревеккой, когда она забеременела сразу двумя сыновьями от нашего отца Исаака.
И это ещё не всё. Ревекка также имела сыновей, у которых был один отец, — наш предок Исаак.
И это ещё не всё. Ревекка также имела сыновей, у которых был один отец, наш предок Исаак.
И не только, но и Ревекка, от одного имевшая семя, от Исаака, отца нашего.
У обоих сыновей Ревекки был один и тот же отец — наш отец Исаак.
И не только это, но и Ревекке, забеременевшей от Исаака, нашего отца,
И ещё более уместен здесь случай Ревекки; ведь оба её ребёнка были одновременно зачаты от Исаака, нашего отца;
Отсюда пошло дальше. Зачала и Ревекка от Исаака, отца нашего, двоих.
И не только это: nак, и Ревекка от одного зачала (двух сыновей) — от Исаака, отца нашего, —
Но сего не довольно; подобное было и съ Ревеккою, когда она въ одинъ разъ зачала двухъ сыновъ отъ Исаака, отца нашего:
А не точию сия, но и Ревекка от единаго ложа имела ест два сыны от Ісаака отца нашего •
Не то́чїю же, но и҆ реве́кка ѿ є҆ди́нагѡ ло́жа і҆саа́ка ѻ҆тца̀ на́шегѡ и҆мꙋ́щи:
Не то́чию же, но и Реве́кка от еди́наго ло́жа Исаа́ка отца́ на́шего иму́щи.