Библия Евр Евреям 9:10 › сравнение

Евреям 9:10

Сравнение:
Евреям 9:10


и которые с яствами и питиями, и различными омовениями и обрядами, относящимися до плоти, установлены были только до времени исправления.

Эти предписания имеют отношение только к пище и питью и к различным ритуальным омовениям[73]. Всё это носит лишь внешний характер и имеет силу только до времени установления нового порядка.

И правила для тела: что есть, что пить и как совершать различные омовения — сохраняются лишь до той поры, пока не выправится должный порядок.

Современный перевод РБО

Они касаются только еды, питья, разных очистительных обрядов, а это внешние правила, имевшие силу лишь до установления нового порядка вещей.

потому что установления эти только плоти касаются, только на пищу, питье и омовения различные распространяются. Они были введены лишь на время, пока не будет всё исправлено.[10]

и которые с телесными постановлениями о еде, питье и различных омовениях были установлены только до времени исправления.

Ведь дары и приношения сводились только к еде, питью и различным омовениям — к правилам, которые касаются только тела и которые Бог установил только до наступления нового порядка.

Ведь дары и приношения сводились только к еде и питью и различным омовениям — к правилам, которые касаются только тела и которые Бог установил только до наступления нового порядка.

это только предписания, относящиеся к плоти, с яствами и питиями и различными омовениями, наложенные до времени исправления.

Эти предписания имеют отношение только к пище и питью и к различным ритуальным омовениям. Все это носит лишь внешний характер и имеет силу только до времени установления нового порядка.

Эти предписания имеют отношение только к пище и питью и к различным ритуальным омовениям. Они имеет силу только до времени исправления и восстановления надлежащего порядка.

Ведь всё это связано с пищей, питьём и различными ритуальными омовениями, то есть с постановлениями, относящимися к внешним проявлениям, остающимися в силе до того времени, когда Бог придаст иную форму всему устройству.

и разными омовеніями, и обрядами касающимися до плоти, установлены были только до времени лучшаго распоряженія.

В этом смысле еда и питье, различные способы омовения — в порядке вещей лишь до начала нового, лучшего времени.

Толико во брашнехъ, и въ питиехъ, и в различных омываниехъ, и оправданиих телесных, даже до времени исправления наложены быша •

то́чїю въ бра́шнахъ и҆ питїѧ́хъ, и҆ разли́чныхъ ѡ҆мове́нїихъ, и҆ ѡ҆правда́нїихъ пло́ти, да́же до вре́мене и҆справле́нїѧ належа̑щаѧ.

То́чию в бра́шнах и пития́х, и разли́чных омове́ниих, и оправда́ниих пло́ти, да́же до вре́мене исправле́ния надлежа́щая.

Параллельные ссылки — Евреям 9:10

Синодальный перевод:
Мф 3:6; Мк 7:4; Мк 7:15; Ин 2:6; Ин 3:25; Ин 3:31; Ин 13:10; Деян 10:13-15; Деян 10:15; Деян 13:39; Деян 21:24; Рим 8:34; Рим 9:4; Рим 14:2; 2Кор 1:20; Гал 2:14; Гал 3:3; Гал 4:3; Гал 4:4; Гал 4:9; Еф 1:10; Еф 2:15; Кол 2:14; Кол 2:16; Кол 2:20-22; 1Тим 4:8; Евр 2:5; Евр 6:2; Евр 6:5; Евр 7:16; Евр 7:18; Евр 8:13; Евр 9:1; Евр 9:23; Евр 10:14; Евр 10:22; Евр 13:9; Исх 29:4; Исх 30:19-21; Исх 38:8; Исх 40:12; Лев 6:28; Лев 8:6; Лев 11:2-47; Лев 11:8; Лев 11:25; Лев 13:6; Лев 13:58; Лев 14:8-9; Лев 16:4; Лев 16:24; Лев 17:15-16; Лев 22:6; Чис 8:7; Чис 19:2; Чис 19:7-21; Чис 19:21; Втор 14:3-21; Втор 21:6; Втор 23:11; 3Цар 7:38; Пс 50:5; Иез 4:14; Иез 16:9; Зах 9:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.