1 Идол Михи.
1 Один человек по имени Миха из нагорий Ефрема
2 сказал своей матери:
— Те 1 100 шекелей[78] серебра, которые пропали у тебя и за которые ты при мне прокляла вора, — они у меня, это я их взял.
Тогда его мать сказала:
— Да благословит Господь моего сына!
3 Он вернул 1 100 шекелей серебра своей матери, и она сказала:
— Я посвящаю это серебро Господу за моего сына, чтобы сделать из него истукан и литого идола. Я отдаю его тебе.
4 И когда он вернул серебро своей матери, она взяла из него 200 шекелей[79] и отдала серебряных дел мастеру, который сделал из них истукан и литого идола. Их поставили в доме Михи.
5 У этого человека, Михи, было святилище[80]. Он сделал эфод[81] и домашних богов[82] и посвятил одного из своих сыновей, чтобы он был у него священником.
6 В те дни у Израиля не было царя и каждый делал то, что считал правильным.
7 Один молодой левит из Вифлеема в Иудее, живший среди клана Иуды,
8 оставил свой дом и пошел искать, где бы ему поселиться. Странствуя[83], он пришёл в дом Михи в нагорьях Ефрема.
9 Миха спросил его:
— Откуда ты?
— Я левит из Вифлеема в Иудее, — ответил он. — Я ищу, где мне поселиться.
10 Миха сказал ему:
— Живи у меня и будь мне отцом[84] и священником, а я буду давать тебе 10 шекелей[85] серебра в год, одежду и пропитание.
11 Левит согласился остаться у него и стал ему как один из его сыновей.
12 Миха посвятил левита, и юноша стал у него священником и жил в его доме.
13 Миха сказал:
— Теперь я знаю, что Господь благоволит ко мне, раз этот левит стал моим священником.

Примечания:

2 [78] — Около 13 кг.
4 [79] — Около 2,3 кг.
5 [80] — Букв.: дом Бога [богов/бога].
5 [81] — См. сноску к 8:27.
5 [82] — Евр. терафи́м. Также в других местах книги.
8 [83] — Или: в поисках работы.
10 [84] — Здесь в знач.: «советником».
10 [85] — Около 115 г.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Судей израилевых, 17 глава. Новый русский перевод.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.