Псальмы 98 псалом

Псальмы
Пераклад Антонія Бокуна → Новой Женевской Библии

Пераклад Антонія Бокуна

1 Псальм. Сьпявайце ГОСПАДУ новы сьпеў, бо Ён цуды ўчыніў! Правіца Ягоная і рамяно сьвятасьці Ягонай здабылі перамогу Яму.
2 ГОСПАД зьявіў збаўленьне Сваё, перад вачыма народаў адкрыў праведнасьць Сваю.
3 Узгадаў пра міласэрнасьць Сваю і вернасьць Сваю для дому Ізраіля. Усе канцы зямлі ўбачылі збаўленьне Бога нашага.
4 Усклікай ГОСПАДУ, уся зямля! Цешцеся, і радуйцеся, і выслаўляйце!
5 Выслаўляйце ГОСПАДА на гусьлях, на гусьлях і галосным сьпяваньнем!
6 На трубах і гукам рогу ўсклікайце перад абліччам Валадара ГОСПАДА!
7 Няхай мора гудзе і ўсё, што ў ім, сусьвет і ўсё, што жыве ў ім!
8 Няхай пляскаюць у далоні рэкі, і горы радуюцца разам [з імі]
9 перад абліччам ГОСПАДА, бо Ён ідзе судзіць зямлю. Сусьвет Ён будзе судзіць паводле праведнасьці і народы — паводле справядлівасьці.

Новой Женевской Библии

Пс 98 Этот псалом, также являющийся гимном хвалы Господу, написан в ином ключе и отличается от Пс 95−97. Лейтмотив псалма — чувство благоговения и священного трепета перед Господом — Царем вселенной.

98:1 См. статью «Величие Божие».

98:2 Этот стих, провозглашая величие Божие на Сионе, распространяет его на всю землю и все народы.

98:3 великое и страшное, имя Твое. Иными словами, священное (см. Втор 5:11).

98:6 Моисей... Аарон... Самуил. Вождь, первосвященник и царь. Псалмопевец проводит мысль, что высшие из сынов человеческих взывали к Господу, а Он внимал им, как стоящий неизмеримо выше их.

98:7 В столпе облачном. См. Исх 40:34−38.

98:8 Богом прощающим и наказывающим. Господь наказывает Своих детей, как любящий Отец, и прощает, как милосердный Царь, поскольку суд и милость — в Его власти и Он милует всех, искренне прибегающих к Нему.

98:9 ибо свят. В этих словах содержится основной догмат веры — святость Бога.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.