Псалмів 98 псалом

Книга Псалмів
Переклад Хоменка → Новой Женевской Библии

Переклад Хоменка

1 Псалом. Співайте Господеві нову пісню, бо він учинив чуда. Його правиця і його святе рамено дали йому перемогу.
2 Господь явив своє спасіння, перед очима в народів явив він свою справедливість.
3 Згадав про свою милість і свою вірність супроти дому Ізраїля. Усі кінці землі побачили, як наш Бог спасає.
4 Ликуйте перед Господом, уся земле, радійте й веселіться, і псалми співайте!
5 Псалми співайте Господеві на гуслах, на гуслах і голосом співу!
6 Сурмами й під звуки рогу, ликуйте перед царем Господом!
7 Нехай заграє море та його повнота, світ і його мешканці.
8 Ріки нехай у долоні плещуть і разом нехай ликують гори —
9 перед Господом, бо він іде судити землю; судитиме по справедливості всесвіт, по правоті — народи.

Новой Женевской Библии

Пс 98 Этот псалом, также являющийся гимном хвалы Господу, написан в ином ключе и отличается от Пс 95−97. Лейтмотив псалма — чувство благоговения и священного трепета перед Господом — Царем вселенной.

98:1 См. статью «Величие Божие».

98:2 Этот стих, провозглашая величие Божие на Сионе, распространяет его на всю землю и все народы.

98:3 великое и страшное, имя Твое. Иными словами, священное (см. Втор 5:11).

98:6 Моисей... Аарон... Самуил. Вождь, первосвященник и царь. Псалмопевец проводит мысль, что высшие из сынов человеческих взывали к Господу, а Он внимал им, как стоящий неизмеримо выше их.

98:7 В столпе облачном. См. Исх 40:34−38.

98:8 Богом прощающим и наказывающим. Господь наказывает Своих детей, как любящий Отец, и прощает, как милосердный Царь, поскольку суд и милость — в Его власти и Он милует всех, искренне прибегающих к Нему.

98:9 ибо свят. В этих словах содержится основной догмат веры — святость Бога.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.