Павал слуга Божы й Апостал Езуса Хрыстуса для веры выбраных Божых ды для пазнання праўды, вядучай да пабожнасьці,
Paulus, Knecht[1] Gottes, aber Apostel[2] Jesu Christiⓐ nach dem Glauben der Auserwählten Gottes und nach der Erkenntnis der Wahrheitⓑ, die der Gottseligkeit[3] gemäß istⓒ,
Я пакінуў цябе ў Крыце натое, каб ты давяршыў недаладжанае шчэ ды і ўстанавіў па ўсіх местах старэйшын (прэзьбітэраў), як я загадаў табе:
Deswegen ließ ich dich in Kreta zurück, damit du, was noch mangelte, in Ordnung bringen und in jeder Stadt Ältesteⓜ einsetzen solltest, wie ich dir geboten hatte;
Бо біскуп павінен быць беззаганным, як Божы гаспадар дому, ня пышны й гняўлівы, не п’яніца й завадыяка ды карысталюбец,
Denn der Aufseher muss untadelig sein als Gottes Verwalterⓞ, nicht eigenmächtig, nicht jähzornig, nicht dem Wein ergebenⓟ, nicht ein Schläger, nicht schändlichem Gewinn nachgehendⓠ,
каб трымаўся ў слове здаровай вернай навукі, ды мог і напамін даваць супраціўнікам.
der an dem der Lehre[7] gemäßen zuverlässigen Wortⓡ festhält, damit er fähig sei, sowohl mit der gesunden Lehreⓢ zu ermahnen[8] als auch die Widersprechenden zu überführen.
Для чыстых — усё чыстае, а для апаганеных і няверных нічога няма чыстага, бо апаганены іхні розум ды сумленне.
Den Reinen ist alles reinⓨ; den Befleckten aber und Ungläubigen ist nichts rein, sondern befleckt ist sowohl ihre Gesinnung[10] als auch ihr Gewissenⓩ.
Важно! Симфония — это список слов из Библии, следовательно, искать нужно по слову, а не словосочетанию. Один запрос — одно слово. Обратите внимание, при наборе слова, вам будут доступны подсказки.
Однако, если вы введёте словосочетание вас перекинет на общий поиск по синодальному тексту Библии.