Исход 17 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Комментарии Скоуфилда

Под редакцией Кулаковых

1 Настал час, когда по указанию ГОСПОДА вся община сынов Израилевых покинула пустыню Син и отправилась дальше, делая время от времени привалы. Случилось им остановиться в Рефидиме, но пить людям было нечего — воды там не нашли.
2 И тогда в который уже раз принялись они укорять Моисея. «Дай нам воды, мы пить хотим!» — кричали они. «Что вы упрекаете меня?! Ведь вы искушаете ГОСПОДА!» — отвечал Моисей.
3 Но люди страдали без воды и потому продолжали роптать на Моисея: «Зачем ты увел нас из Египта — чтобы жаждою уморить нас вместе с детьми и стадами нашими?»
4 Воззвал Моисей к ГОСПОДУ: «Что делать мне с этим народом? Вот-вот побьют меня камнями».
5 Тогда ГОСПОДЬ дал такое повеление Моисею: «Иди вперед и будь на месте прежде, чем туда придет народ; пусть с тобой будет несколько старейшин Израилевых. Держи в руке посох, которым в свой час ударил ты по воде Нила, и иди!
6 А Я буду ждать тебя1 у скалы в Хориве. Ты ударишь по ней посохом — изойдет из нее вода, и народ сможет напиться». Моисей так и сделал на глазах у старейшин израильских.
7 И назвал он то место Масса-и-Мерива,2 ибо здесь укоряли его сыны Израилевы и ГОСПОДА искушали, вопрошая: «С нами ли ГОСПОДЬ или нет Его среди нас?»
8 Спустя некоторое время подошли к Рефидиму амалекитяне и стали нападать на израильтян.
9 Тогда Моисей обратился к Иисусу3 Навину: «Отбери себе людей, чтобы пойти и сразиться с амалекитянами. А я завтра встану на вершине холма, и в руке у меня будет посох Божий».
10 Иисус так и сделал, как сказал ему Моисей: на другой день он вступил в сражение с амалекитянами, а Моисей, Аарон и Гур взошли на вершину холма.
11 Пока Моисей держал свои руки попеременно поднятыми, побеждал Израиль, как только опускал — Амалек одерживал верх.
12 Когда же руки Моисея отяжелели, принесли камень, и Моисей сел на него, а стоявшие рядом Аарон и Гур поддерживали руки его, каждый со своей стороны.
До самого захода солнца руки Моисея были простерты к небу,
13 и одержал Иисус с воинами своими4 победу, одолев Амалека и народ его.
14 После того ГОСПОДЬ сказал Моисею: «Запиши это в книгу,5 чтобы помнили люди, и не раз повтори о том Иисусу, что всякую память об амалекитянах изглажу Я на всей земле».6
15 Моисей воздвиг жертвенник и назвал его «Яхве Нисси»,7
16 сказав при этом: «Воистину рука на престоле ГОСПОДА!8 Войну ведет ГОСПОДЬ против Амалека, из поколения в поколение будет длиться война эта!»

Комментарии Скоуфилда

6 Скала — символ жизни по Духу и благодати:
1) Христос-Скала (1Кор 10:4).
2) Народ ведет себя абсолютно недостойно (Ис 17:2; Еф 2:1−6).
3) Характерные черты жизни по Божиему благоволению:
а) она свободна (Ин 4:10; Рим 6:23; Еф 2:8;
б) обеспечена (Рим 5:20; Пс 104:41; Ин 3:16);
в) слова веры близки людям (Рим 10:8);
г) им остается лишь безвозмездно избирать эту жизнь (Ис 55:1).
Скала, по которой ударил Моисей, есть символ смерти Христа, и излияния Святого Духа в результате завершенного искупления. Это положительная сторона жертвы Христовой (Ин 3:16). Выражение «не погиб» говорит об искупительной крови; «но имел» говорит о жизни подаренной по благодати.

8 Амалик; внук Исава (Быт 36:12), «рожденный по плоти» (Гал 4:22−29) и предок Амаликитян, неумолимый враг Израиля, символизирует плоть верующего (Гал 4:29). Столкновение Израильтян с Амаликом в 17-й главе символ тех возможностей, которыми располагает человек живущий по закону, но не находящийся под благодатью. Человек под законом тоже способен бороться и молиться (ст. 9−12), но того, кто пребывает под благодатью в победе над собственной плотью поддерживает Дух Святой (Рим 8:2−4; Гал 5:16−17); победа эта, однако, дается только тому, кто живет по Духу. Над тем, кто пытается действовать независимо и непокорно, Амалик быстро одерживает победу (Чис 14:42−45). Подобно Саулу, мы склонны щадить свою плоть (1Цар 15:8−9), забывая слова Рим 7:18: «Желание добра есть во мне, но чтобы сделать оное, того не нахожу». См. «Плоть» — Ин 1:13; Иуд 23.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
6  [1] — Букв.: Я стану перед тобой.
7  [2] — Масса — испытание, искушение; Мерива — раздор, тяжба, спор.
9  [3] — Иисус — имя, которое Моисей дал Осии (евр. Хошеа — «спасение»), сыну Навина (евр. бен-Нун). Евр. Иехошуа означает «Господь спасает». Греч. форма этого имени — Иисус. Моисей избрал Иисуса из колена Ефрема, чтобы тот был его ближайшим помощником (24:13; 33:11; Чис 13:8,16).
13  [4] — Букв.: острием меча.
14  [5] — Или: свиток.
14  [6] — Букв.: под небом.
15  [7] — Т. е. Господь — знамя мое.
16  [8] — Так в Самаритянском Пятикнижии и в друг. переводах. Смысл евр. текста неясен.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.