Ярэміі 19 глава

Кніга Ярэміі
Пераклад Чарняўскага 2017 → Толкование Далласской семинарии

Пераклад Чарняўскага 2017

1 Гэта кажа Госпад: «Ідзі і купі ў ганчара гляк гліняны, потым вазьмі з сабою некалькі старэйшын народа ды старэйшых святароў.
2 І выйдзі ў лагчыну Бэн-Гэном, якая пры ўваходзе ў браму Харсіт, і там будзеш абвяшчаць словы, якія Я табе скажу.
3 І скажаш: “Слухайце слова Госпада, цары Юды і жыхары Ерузаліма! Гэта кажа Госпад Магуццяў, Бог Ізраэля: “Вось, Я навяду няшчасце на гэтае месца, так што кожнаму, хто гэта пачуе, зашуміць у вушах.
4 Бо яны пакінулі Мяне і чужым зрабілі гэтае месца, ды палілі на ім кадзіла чужым багам, якіх не ведалі ані яны, ані бацькі іх, ані цары Юды, і напоўнілі гэтае месца крывёю нявінных.
5 І пабудавалі вышыні Баалу, каб паліць там сваіх сыноў у агні на цэласпаленне Баалу, чаго Я не загадваў і не даручаў і што не прыйшло Мне нават на думку.
6 Таму прыйдуць дні, — кажа Госпад, — што гэтае месца не будзе больш называца Тафэт, ці лагчынай Бэн-Гэном, але далінай Забойства.
7 І Я разганю раду Юды і Ерузаліма на гэтым месцы, і аддам іх пад меч на віду ворагаў іх, ад рукі тых, што цікуюць на іх душы. Целы іх Я дам на ежу птушкам паднебным і звярам зямным.
8 Ды зраблю з гэтага горада прычыну аслупянення і насмешак. Кожны, хто будзе міма яго праходзіць, аслупянее і засвішча дзеля ўсіх яго бед.
9 І Я буду карміць іх целамі сыноў іх і дачок іх; і не адзін з іх будзе спажываць цела прыяцеля свайго з прычыны аблогі і прыгнёту, якім ціснуць іх будуць ворагі іх, якія цікуюць на іх душы”».
10 І ты разбі гляк перад мужчынамі, якія пойдуць з табой,
11 і скажы ім: «Гэта кажа Госпад Магуццяў: “Я гэтак разаб’ю народ гэты і горад гэты, як таўчэцца посуд ганчара, які не можа быць больш адноўлены. І будуць яны пахаваны ў Тафэце, бо не будзе іншага месца на пахаванне.
12 Я зраблю гэтаму месцу, — кажа Госпад, — і жыхарам яго так, што зраблю гэты горад такім, як Тафэт;
13 і стануцца нячыстымі дамы Ерузаліма і дамы цароў Юды, падобна як месца Тафэт; усе дамы, на дахах якіх палілі кадзіла ўсім сілам нябесным ды складалі ахвяры вадкія чужым багам”».
14 Прыйшоў, вось, Ярэмія з Тафэта, куды яго паслаў Госпад праракаваць, ды стаў на панадворку дома Госпада, і сказаў усяму народу:
15 «Вось што кажа Госпад Магуццяў, Бог Ізраэля: “Вось, Я навяду на гэты народ і на ўсе яго паселішчы ўсякія беды, якія на іх прадказаў, бо зрабілі яны карак свой цвёрдым ды не слухаюць слоў Маіх”».

Толкование Далласской семинарии

2) Слово о разбитом кувшине (глава 19).

Иер 19:1−6. Иеремия купил узкогорлый глиняный кувшин, в каких носили воду (судя по звучанию соответствующего еврейского слова, имитирующего звук выливающейся воды). Собрав группу «начальников» (из гражданских лиц и священников), пророк пошел с ними в долину сыновей Енномовых (толкование на 7:31), простиравшуюся за воротами Харшиф (или «воротами черепков»; так назывались эти ворота на юго-западной стороне Иерусалима по причине множества валявшихся там черепков). Из ворот Харшиф выбрасывали в долину Енномову, служившую местом городской свалки, не только глиняные черепки, но и прочий мусор. В Таргуме ворота Харшиф отождествляются с Навозными воротами (Неем 2:13; 3:13−14).

Итак, то, что ему было поручено Богом, Иеремии предстояло сказать на фоне долины сыновей Енномовых. За упорное исповедание иудеями языческих культов, за то, что чужим сделали (именно в этом смысле) место сие для Него, Господь Саваоф, Бог Израилев, наведет страшное бедствие на Иерусалим. Самое место, где Иеремия произнес это пророчество, свидетельствовало против иудеев, наполнивших его кровью невинных, ибо на возвышенностях долины (на высотах) они приносили человеческие жертвы Ваалу (Молоху). Поэтому и прежние названия долины (Тофет, Енномова) будут заменены новым: она станет называться долиною убиения (сравните с Иер 7:32−38).

Иер 19:7−9. Совет Иуды и Иерусалима (в значении всех их политических, военных, дипломатических планов и разного рода придворных интриг) будет в одночасье уничтожен Господом. Следует описание страшного разрушения Иерусалима рукою ищущих души их (т. е. халдейскими воинами). Сам Иеремия переживет ужасы осады города вавилонянами и станет свидетелем людоедства в те кошмарные дни (Плач 2:20; 4:10); тут оно предсказано им в стихе 9.

Иер 19:10−13. Повинуясь воле Господа, пророк совершает то символическое действие, которое должен был совершить: он разбивает перед старейшинами (стих 1) купленный им кувшин (стихи 10−11). Так же, как сокрушен горшечников сосуд, будет сокрушен Господом и народ сей, — произносит он. И сделается Иерусалим нечистым, как… Тофет, — из-за множества трупов, которые будут валяться на улицах его! Произойдет же это потому, не устает повторять пророк, что иудеи упорно продолжают «кадить» богам чужим дерзко нарушая запреты Господа.

Иер 19:14−15. Сказанное старейшинам Иеремия повторяет народу, прийдя во двор дома Господня.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.