Ярэміі 43 глава

Кніга Ярэміі
Пераклад Чарняўскага 2017 → Толкование Далласской семинарии

Пераклад Чарняўскага 2017

1 І сталася, калі Ярэмія скончыў абвяшчаць народу ўсе словы Госпада, Бога іх, дзеля якіх пасылаў яго Госпад, Бог іх,
2 сказалі Азарыя, сын Асаі, і Ёханан, сын Карэя, і ўсе людзі дзёрзкія Ярэміі так: «Няпраўду ты гаворыш! Не паслаў цябе Госпад, Бог наш, каб ты казаў: “Не ідзіце ў Егіпет, каб там качаваць!”
3 Але Барух, сын Нэрыі, падгаворвае цябе супраць нас, каб выдаць нас у рукі халдэяў, каб яны павялі ў Бабілон».
4 І Ёханан, сын Карэя, і ўсе кіраўнікі войска ды ўвесь народ не паслухалі голасу Госпада, каб заставацца ў зямлі Юдэйскай.
5 І Ёханан, сын Карэя, і ўсе кіраўнікі войска сабралі ўсе рэшткі Юды, якія вярнуліся з усіх народаў, да якіх раней былі выгнаныя, каб жыць у зямлі Юдэйскай,
6 мужчын, жанчын, дзяцей, дачок царскіх ды ўсіх людзей, якіх Набузардан, кіраўнік целаахоўнікаў, пакінуў разам з Гадаліяй, сынам Ахікама, сынам Сафана, і прарока Ярэмію, а таксама Баруха, сына Нэрыі.
7 І пайшлі яны ў зямлю Егіпецкую, бо не паслухаліся голасу Госпада, і дайшлі аж да Тапнэса.
8 І было слова Госпада да Ярэміі ў Тапнэсе такое:
9 «Вазьмі ў рукі свае вялікія камяні і ў прысутнасці людзей з Юды схавай іх ў гліне цагельнай пры ўваходзе, які ёсць ля брамы Фараона ў Тапнэсе.
10 І скажы ім: гэта кажа Госпад Магуццяў, Бог Ізраэля: “Вось, Я пашлю і вазьму Набукаданосара, цара Бабілона, слугу Майго. І пастаўлю Я яго пасад на гэтых камянях, якія Я схаваў, і паставіць ён свой пасад над імі.
11 І прыйдзе, і ўдарыць зямлю Егіпецкую, і каго асудзіць на смерць, той пойдзе на смерць, каго на няволю, той пойдзе ў няволю, каго пад меч, той пойдзе пад меч.
12 І запаліць ён агонь у капішчах багоў егіпецкіх, і спаліць іх, а тых забярэ ў палон, і ачысціць зямлю Егіпецкую, як ачышчае пастух ад вашэй адзенне сваё і выходзіць адтуль у супакоі.
13 І паломіць ён таксама слупы Бэтсамэса, якія знаходзяцца ў зямлі Егіпецкай, ды капішчы багоў егіпецкіх спаліць агнём”».

Толкование Далласской семинарии

б. Служение Иеремии «остатку» в Египте (главы 43−44)

1) Уход в Египет (43:1−7).

Иер 43:1−3. Все так и произошло, как предвидел пророк. Можно предположить, что мнение большой группы людей, к которой Иеремия пришел с ответом Господа Бога их, разделилось. Но возглавлявшие ее, включая Иоанана и Азарию (в 42:1 назван Иезанией), и те, кто приняли их сторону (дерзкие люди, говорит о них пророк (43:2), обвинили Иеремию во лжи. Не мог, мол, Господь удерживать их от спасения в Египте.

Это заговор с целью умертвить их всех руками Халдеев, и Иеремия действует в их пользу, подстрекаемый Варухом, сыном Нирии. Почему «дерзкие» приписали столь странную роль Варуху? Об этом можно лишь гадать. Не исключено, что авторитет, каким пользовался Иеремия, помешал «начальникам» обвинить его в прямом «предательстве», и «первую роль» в нем они отвели его ученику и преданному другу — Варуху.

Иер 43:4−7. Итак, весь отряд, в который Иеремию и Варуха, видимо, включили насильно, отправился, вопреки «гласу Господнему», в землю Египетскую… и дошли они до Тафниса, укрепленного города на границе нижнего (северного) Египта.

2) Пророчество о вторжении Навуходоносора.

Иер 43:8−13. В Тафнисе… было слово Господне к Иеремии. Согласно ему пророку предстояло совершить еще один символический акт (сравните с 13:1−11), а именно — скрыть большие камни в мягкой глине при входе в дом фараона. Русскому смятой соответствует евр. малат, которое могло означать и «мостовую» из кирпичей. Можно предположить, что свершить упомянутый символический акт пророку было предложено в то время, когда площадь перед дворцом замащивали, и он незаметно мог положить под кирпичи несколько камней.

Символика, возможно, состояла в скрытой (до времени) угрозе «мягкой глине» (Египту) со стороны «больших камней» (Вавилона). Заметим, что поскольку главная резиденция египетского фараона находилась в то время в Элефантине (в верхнем, или южном, Египте), то дом фараона в Тафнисе (стих 8) мог быть просто каким-то правительственным зданием, служившим при надобности временной резиденцией фараону.

«Скрыть камни» Иеремии следовало пред глазами Иудеев (стих 9) и при этом изречь пророчество о вторжении в Египет Навуходоносора. Камням предстояло отметить то место, где вавилонский царь раскинет… свой… великолепный шатер. То есть с ними могла быть связана неоднозначная символика.

Вторжение Навуходоносора в землю Египетскую принесет смерть обреченным на нее, и те, кто думал спастись от плена в Египте, пойдут в плен (стих 11); очевидно, в обоих случаях пророк намекал на иудеев, которые направлялись теперь в Египет, вопреки воле Господа.

Грамматические категории 1-го и 3-го лица в стихе 12 И (Я) зажгу огонь… и он сожжет подразумевают Навуходоносора: его руками Господь сожжет капища египетских богов. По воле Господа царь Вавилонский пленит… Египтян. Он «управится» с этой страной так же легко, как пастух заворачивается в одежду свою.

Уточняется местонахождение Бефсамиса (стих 13), потому что город с таким же названием имелся и в Палестине. Полагают, что здесь подразумевался египетский город, носивший, кроме того, названия Он, а также Гелиополис; последнее означало «город солнца». Гелиополис славился храмом (капищем) солнца и посвященными этому светилу высокими обелисками (слово статуи) в русском языке ошибочно). Осуществилось ли пророчество Иеремии о вторжении Навуходоносора в Египет?

На основании некоторых фрагментарных текстов полагают, что да. Вторжение это, по-видимому, имело место между 571 и 567 гг.до Р. Х. Подтверждение такому предположению находим в книге Иезекииля. Согласно его пророчеству, сделанному 26 апреля 571 года (Иез 26:19), вторжению вавилонян в Египет еще предстояло совершиться.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.