Ярэміі 7 глава

Кніга Ярэміі
Пераклад Чарняўскага 2017 → Толкование Далласской семинарии

Пераклад Чарняўскага 2017

1 Слова, якое было сказана ад Госпада да Ярэміі:
2 «Стань у браме дома Госпада і прамаўляй там гэтае слова і кажы: “Слухайце слова Госпада, кожны з Юдэі, якія ўваходзіце гэтымі брамамі, каб пакланіцца Госпаду.
3 Гэта кажа Госпад Магуццяў, Бог Ізраэля: “Зрабіце добрымі шляхі вашы і ўчынкі вашы, і Я дам вам жыць на гэтым месцы.
4 Не давярайце падманным словам, якія кажуць: “Святыня Госпада, святыня Госпада, тут святыня Госпада!”
5 Бо калі вы добра накіруеце шляхі вашы і ўчынкі вашы, і калі будзеце чыніць справядлівасць між чалавекам і сваяком яго,
6 калі не будзеце крыўдзіць чужынца, сірату і ўдаву, ды не будзеце праліваць нявіннай крыві на гэтым месцы, ды калі не пойдзеце за чужымі багамі на сваю ўласную загубу,
7 тады Я дам вам жыць на гэтым месцы, на зямлі, якую Я даў бацькам вашым ад веку і да веку.
8 Вось, вы спадзяецеся на фальшывыя словы, якія не дапамогуць.
9 Як гэта? Вы крадзеце, забіваеце, чужаложыце, прысягаеце фальшыва, успальваеце Баалу, ходзіце за чужымі багамі, якіх не ведаеце,
10 а потым прыходзіце і стаіце перада Мною ў гэтым доме, над якім прызывалася імя Маё, і кажаце: “Мы выратаваныя”, каб і далей чыніць усе гэтыя брыдкія рэчы?
11 Можа, пячорай разбойнікаў стаўся ў вачах вашых гэты дом, над якім прызывалася імя Маё? Вось, Я і бачу, — кажа Госпад. —
12 Ідзіце да месца Майго ў Сіло, дзе пасялілася імя Маё ад пачатку, ды паглядзіце, што Я зрабіў яму дзеля ліхоцця народа Майго, Ізраэля.
13 “А цяпер, за тое, што вы ўчынілі ўсе гэтыя справы, — кажа Госпад, — а Я прамаўляў да вас з раніцы і безупынна, але вы не слухалі, і клікаў Я вас, але вы не адказвалі,
14 Я зраблю гэтаму дому, над якім прызывалася імя Маё і на які вы спадзеяцеся, і месцу, якое Я даў вам і бацькам вашым, тое самае, што зрабіў з Сіло;
15 і адкіну вас ад аблічча Свайго, падобна як былі адкінуты ўсе браты вашы, усе нашчадкі Эфраіма”.
16 Дык ты не маліся за гэты народ, не ўзнось за іх маленне і просьбу, і не пярэч Мне, бо Я не выслухаю цябе.
17 Ці не бачыш ты, што яны робяць у гарадах Юдэі і на вуліцах Ерузаліма?
18 Сыны збіраюць дровы, бацькі распальваюць агонь, а жанчыны месяць цеста, каб нарабіць пірагоў для “царыцы неба” і каб выліць ахвяры вадкія для чужых багоў, каб Мяне справакаваць да гневу.
19 “Ці Мяне правакуюць да гневу, — кажа Госпад, — ці сябе саміх, на ўласную ганьбу?”»
20 Таму вось што кажа Госпад Бог: «Вось жа, гнеў Мой і абурэнне Маё выліваецца на гэтае месца, на людзей і на жывёлу, на палявыя дрэвы і на плады зямлі, узгарыцца ён і не затухне».
21 Гэта кажа Госпад Магуццяў, Бог Ізраэля: «Дадавайце вашы ахвяры цэласпалення да вашых ахвяр крывавых і ежце мяса!
22 Бо не гаварыў Я з бацькамі вашымі і не даваў ім загаду ў той дзень, калі вывеў іх з зямлі Егіпецкай, адносна цэласпальных і крывавых ахвяр,
23 але даў ім толькі такі загад: “Слухайце голас Мой, і Я буду вам Богам, а вы будзеце Мне народам. Хадзіце кожнаю дарогаю, якою вам загадаю, каб вам добра вялося”.
24 Але яны не паслухалі Мяне, ды не схілілі вуха свайго, і пайшлі па жаданнях закамянеласці свайго ліхога сэрца; павярнуліся да Мяне спінаю, а не тварам,
25 ад дня, калі бацькі вашы выйшлі з зямлі Егіпецкай, аж да сённяшняга дня. І паслаў Я да вас усіх паслугачоў Сваіх, прарокаў, штодня ўстаючы рана і пасылаючы,
26 але яны не паслухалі Мяне ды не нахілілі вуха свайго, але зрабілі цвёрдым карак свой, і сталіся горшымі, чым бацькі іх».
27 Дык ты скажаш ім усе гэтыя словы, але яны не паслухаюць цябе, і будзеш клікаць іх, але яны не адгукнуцца табе.
28 І ты скажаш ім: «Гэта народ, які не паслухаў голасу Госпада, Бога свайго, ды не прыняў павучання. Знікла праўда, прапала з іх вуснаў!»
29 Абстрыжы валасы свае і адкінь іх, ды падымі лямант на ўзгорках, бо адкінуў Госпад і адпіхнуў пакаленне гневу Яго.
30 «Бо сыны Юды дапускаліся ліхоты на Маіх вачах, — кажа Госпад, — паставілі брыдоту сваю ў доме, над якім прызывалася імя Маё, каб зняважыць яго.
31 І пабудавалі ўзгорак Тафэт у лагчыне Бэн-Гэном, каб паліць агнём сыноў сваіх і дачок сваіх, чаго Я не загадваў ім і што не задумваў Я ў сэрцы Маім».
32 «Таму, вось, прыйдуць дні, — кажа Госпад, — што не будзе гаварыцца больш пра Тафэт або пра лагчыну Бэн-Гэном, але пра лагчыну Забойства, і ў Тафэце будуць хаваць памерлых, бо не будзе [іншага] месца.
33 І будуць трупы гэтага народа пажывай паднебных птушак і дзікіх звяроў зямлі, ды не будзе каму адганяць.
34 І Я зраблю, што сціхне ў гарадах юдэйскіх ды на вуліцах Ерузаліма голас радасці і голас весялосці, голас жаніха і голас нявесты, бо пустыняй станецца зямля гэтая».

Толкование Далласской семинарии

в. Отступничество и возмездие за него (главы 7−10)

Эти главы часто называют «храмовой речью» Иеремии (некоторые включают в нее только главы 7−9); центральная мысль ее в грядущем наказании народа за отступничество и поклонение лжебогам. Возникает впечатление, что обстановка, в которой «храмовая речь» была произнесена, и сопутствовавшие этому события воссозданы в 26-ой главе; она и по содержанию записанного в ней пророческого обращения весьма схожа с главами 7−9. В главе 26 прямо сказано, что это произошло «в начале царствования Иоакима, сына Иосии» (26:1).

Напомним исторические обстоятельства того времени. В битве с египетским фараоном (при Мегиддо) погиб благочестивый царь Иосия. Закончился короткий период независимости, которой Иудея пользовалась при нем (после свержения ассирийского ига). Крушению политических надежд сопутствовало обострение болезненных националистических настроений. Иудеи тешили себя мыслью о своем национальном превосходстве (над языческими народами) и уповали на свою святыню — храм, который рассматривали как некоего рода… талисман, гарантирующий им безопасность.

Божие наказание, полагали они, не постигнет город, ибо в нем созижден дом Иеговы, в котором они исправно приносят Ему жертвы (6:20). Эту ложную надежду и предстояло разрушить Иеремии, которого голос, звучавший в сердце его, побуждал объявить войну двум остававшимся у иерусалимлян «кумирам» — их гордости своим национальным превосходством и их слепой вере в храм как в таковой. Да, они исправно совершали ритуалы, думая «задобрить» ими Иегову, но, суеверно опасаясь гнева «ваалов» и «астарт», одновременно старались умилостивить и их (7:17−19) — чтобы не случилось засухи или другой какой беды.

Гнойная болячка идолопоклонства, которая до конца «не заживала» у иудеев никогда, все более угрожала им духовной гангреной, от которой ни исполненный святой таинственности храм ни тем более совершение культа, в котором сердце не участвовало, спасти их не могли. И вот Иеремия, непонятый, гонимый, ненавидимый, приходит к храму, чтобы возвещать чисто духовную религию, не отвергающую внешних «форм», но стоящую выше их. Он был одним из первых учителей человечества, который возвещал, что спасение — лишь в истинном богопознании, что подменять его внешними формами — не только бесполезно, но и преступно в глазах Божиих.

Иер 7:1−8. Стань во вратах дома Господня… Имеются в виду ворота, которые вели во внешний двор храма, где собирался народ; напомним, что во внутренний двор допускались только священнослужители. Устами Своего пророка Господь вновь и вновь напоминает иудеям, что только «исправление путей их и деяний» (как следствие искреннего покаяния и возвращения к Нему) способно отвратить от них грядущее наказание. Только в таком случае оставил бы Он их жить на сем месте. Да не предаются они самообману, будто храм — залог сохранения города и их самих.

Иеремия напоминает соплеменникам о положении древнего закона, который через Моисея дал им Бог (стих 5 и 6 сравните с Втор 14:29; 16:11; 19:10−13; 21:1−9; 24:19). Они давно уже уклонились от исполнения их: судят лицеприятно, притесняют беспомощных и беззащитных, проливают невинную кровь, поклоняются на беду себе чужим богам. Только если они покончат со всем этим («исправят пути свои») оставит Господь их и потомков их (стих 7) жить… на этой земле, которую Он дал отцам их. Пусть же не обманывают себя без пользы (стих 8).

Иер 7:9−15. Продолжение и развитие предыдущих мыслей в стихах 9−10. Клянетесь во лжи (стих 9), т. е. «скрепляете» ложь клятвой. Все свои мерзости иудеи совершают в открытую, пред лицем Господа (стих 11), а потом пытаются, «договориться» с Ним, являясь в храм, который уподобили таким образом вертепу разбойников («вертепами» назывались пещеры, где разбойники скрывались от преследования); сравните Мф 21:12−13.

На примере их собственной истории Иеремия пытался убедить сограждан в беспочвенности их надежд на то, что беды минуют их, потому что Бог, живущий в храме, «всегда с ними». Он напоминает им о Силоме, где первоначально пребывала скиния Господня (Нав 18:1; Суд 18:31; 1Цар 1:3; 4:3−4). Пусть пойдут и посмотрят, что сделал Господь с местом тем за нечестие… Израиля. Сведений о том, какая судьба постигла Силом, в Библии нет.

Но после того, как филистимляне захватили ковчег завета (1Цар 4:10−11), священники, очевидно, бежали в Номву (1Цар 22:11), и Силом — как центр богопоклонения израильтян — был ими оставлен (Пс 77:56−61). Археологические раскопки свидетельствуют, что примерно в 1050 г. до Р. Х. поселение Силом было окончательно разрушено (возможно, филистимлянами). Главная мысль Иеремии здесь та, что такая же незавидная судьба постигнет и это место, т. е. Иерусалим.

Ибо Иудею Господь так же отвергнет от лица Своего, как отверг братьев ее, все семя Ефремове (т. е. Израиль; 4Цар 17:5−20, особое внимание обратите на стих 20). Иеремия постоянно повторяет, что на храме наречено имя Иеговы (стихи 10, 12, 14); поскольку «имя» по древнееврейским понятиям олицетворяло сущность носившего его, то пророк говорит здесь о символическом присутствии Господа в храме.

Иер 7:16−20. Господь «запрещает» Иеремии «молиться и ходатайствовать» за этот народ в знак неизбежности грядущей кары. Другими словами, Он приходит к выводу о бесполезности молитв об иудеях. Общая пораженность их, «духовной гангреной» иллюстрируется «соучастием» всех членов общества в идолопоклонстве. «Богиня неба» (плодородия, любви) — это Астарта.

Для нее принято было изготовлять пирожки, точнее, печенье, в виде кружков, напоминавших по форме луну, ибо «богиня неба» была (в более узком смысле) «богиней луны». Ей и другим богам «приготовляли пищу» и возливали вино дети… отцы… женщины. За все их позорные (стих 19) деяния, лишь иллюстрируемые приведенным примером, на место сие и на все, что живет и произрастает на нем, изольется гнев… и ярость Его, говорит Господь.

Иер 7:21−29. При всесожжении жертвенное животное — в знак полного посвящения его Богу — сжигалось целиком; части (туш) прочих жертв шли в пищу священникам и жертвователям и для общинных трапез. Вторая фраза в стихе 21 означает таким образом, что Господь Саваоф отвергает всесожжения, приносимые иудеями; Он не нуждается в их ритуалах — пусть уж лучше съедают вместе с прочим и то мясо, которое теперь сжигают якобы для Него.

Много спорили богословы по поводу стиха 22. Неужели Иеремия отрицал древность заповедей о жертвоприношениях, считая их позднейшей выдумкой? Но в других местах он говорит о них как о святыне (17:26; 33:11, 17−18), что делает подобное предположение неприемлемым. По толкованию раввинов сказанное в стихе 22 подразумевает, что с самого начала (при исходе евреев из Египта и, следовательно, до получения ими закона Моисея) Бог говорил… отцам иудеев о необходимости послушания Ему (Исх 15:26); это было первой Его заповедью им, и лишь «во вторую очередь» Он дал им заповеди… о всесожжении и жертве.

Это полностью подтверждается стихом 23. Однако главной Его заповеди, сетует Господь, иудеи никогда не исполняли, они не слушали пророков, которых Он посылал им, и жили по внушению и упорству злого сердца своего, поворачивались к Богу спиною (стих 24). И теперь они… не послушают… тебя, не ответят на зов твой, говорит Он Иеремии. Так что пророку ничего не остается, как остричь волосы в знак печали и поднять плач по народу, который Господь… оставил, ибо он навлек на себя гнев Его.

Иер 7:30−34. При Манассии, по распоряжению этого нечестивого царя, во дворах дома Господнего были установлены жертвенники языческим богам (стих 30); таким образом храм подвергся осквернению (4Цар 21:3, 5−7; сравните с Иез 8:3−18).

Долина сыновей Енномовых, или просто Енномова долина, простиралась к югу от Иерусалима. В юго-восточной части этой плодоносной долины находилось место под названием Тофет (о происхождении и значении этого слова спорят; по некоторым данным оно означало «плевок» или «гарь»). На сооруженных в Тофете высотах идолопоклонники, почитавшие Молоха, приносили в жертву ему детей. Повинен был в этом омерзительном грехе и сам царь Манассия (2Пар 33:6).

Фразу чего Я не повелевал, и что Мне на сердце (на ум) не приходило (стих 31) толкуют и так, что, возможно, следуя примеру язычников, некоторые евреи «по собственному почину» приносили сыновей своих и дочерей в жертву Иегове; на мысль о необходимости этого их могло натолкнуть сказанное в Исх 13:2 и 12; сравните с Мих 6:7.

Зато вот, приходят дни… (стих 32). Царем Иосией отвратительные Господу человеческие жертвоприношения были запрещены, но грех этот в глазах Иеговы все еще не был искуплен страданиями: им еще предстояло прийти. И тогда («в те дни») Тофет и долина Енномова названы будут долиною убийства, так как в Тофете станут хоронить (после разрушения Иерусалима) множество убитых, для которых обычных мест захоронения уже не хватит.

Позднее долину Енномову стали называть Ге-Хинном; греки произносили это слово как «геенна», его-то (порой присовокупляя к нему определение «огненная») употребляют с тех давних пор в значении «ада», места вечных мучений грешников (Мф 5:22, 29−30; 2Пет 2:4).

Предсказание Иеремии, что трупы людей сделаются пищею птицам… и зверям, соответствовало записанному в книге Второзакония (Втор 28:26). Неоднократно повторяет Иеремия, что радость покинет дома и улицы Иерусалима, покинет города Иудеи (сравните 16:9; 25:10), потому что земля эта опустеет.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.