1 Peter 3 глава

1 Peter
Darby Bible Translation → Новой Женевской Библии

Darby Bible Translation

Wives and Husbands

1 Likewise, wives, [be] subject to your own husbands, that, even if any are disobedient to the word, they may be gained without [the] word by the conversation of the wives,
2 having witnessed your pure conversation [carried out] in fear;
3 whose adorning let it not be that outward one of tressing of hair, and wearing gold, or putting on apparel;
4 but the hidden man of the heart, in the incorruptible [ornament] of a meek and quiet spirit, which in the sight of God is of great price.
5 For thus also the holy women who have hoped in God heretofore adorned themselves, being subject to their own husbands;
6 as Sarah obeyed Abraham, calling him lord; whose children ye have become, doing good, and not fearing with any kind of consternation.
7 [Ye] husbands likewise, dwell with [them] according to knowledge, as with a weaker, [even] the female, vessel, giving [them] honour, as also fellow-heirs of [the] grace of life, that your prayers be not hindered.
Turn from Evil

8 Finally, [be] all of one mind, sympathising, full of brotherly love, tender hearted, humble minded;
9 not rendering evil for evil, or railing for railing; but on the contrary, blessing [others], because ye have been called to this, that ye should inherit blessing.
10 For he that will love life and see good days, let him cause his tongue to cease from evil and his lips that they speak no guile.
11 And let him avoid evil, and do good; let him seek peace and pursue it;
12 because [the] eyes of [the] Lord [are] on [the] righteous, and his ears towards their supplications; but [the] face of [the] Lord [is] against them that do evil.
13 And who shall injure you if ye have become imitators of that which [is] good?
Suffering for Righteousness

14 But if also ye should suffer for righteousness' sake, blessed [are ye]; but be not afraid of their fear, neither be troubled;
15 but sanctify [the] Lord the Christ in your hearts, and [be] always prepared to [give] an answer [to] every one that asks you to give an account of the hope that [is] in you, but with meekness and fear;
16 having a good conscience, that [as to that] in which they speak against you as evildoers, they may be ashamed who calumniate your good conversation in Christ.
17 For [it is] better, if the will of God should will it, to suffer [as] well-doers than [as] evildoers;
18 for Christ indeed has once suffered for sins, [the] just for [the] unjust, that he might bring us to God; being put to death in flesh, but made alive in [the] Spirit,
19 in which also going he preached to the spirits [which are] in prison,
20 heretofore disobedient, when the longsuffering of God waited in [the] days of Noah while the ark was preparing, into which few, that is, eight souls, were saved through water:
21 which figure also now saves you, [even] baptism, not a putting away of [the] filth of flesh, but [the] demand as before God of a good conscience, by [the] resurrection of Jesus Christ,
22 who is at [the] right hand of God, gone into heaven, angels and authorities and powers being subjected to him.

Новой Женевской Библии

3:1 Также и вы, жены, повинуйтесь своим мужьям. «Также» относится к общему принципу повиновения, выраженному в 2:13. Следует отметить, что подчиненность жены мужу уравновешена другим «также» (ст. 7), призывающим мужа проявлять особое внимание к жене (Еф 5:25). Взаимоотношения мужчины и женщины подразумевают равенство в духовном плане (Гал 3:28) и некоторое различие ролей и функций в домашнем быту и в церкви (Еф 5:22−33; 1Тим 2:8−15).

без слова. Древнеримская культура предполагала, что жена принимает религию мужа. У некоторых христианок были, по-видимому, неверующие супруги. Петр призывает этих христианок не полагаться в деле обращения мужей на уговоры: уже настороженные по отношению к незнакомой им вере, мужья могли бы расценить это как непокорность. Пусть само поведение жен будет опорой Богу в деле явления истины.

3:3 не внешнее плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде. Это не категорический запрет на украшения, а предупреждение против чрезмерного попечения о внешности (1Тим 2:9−10).

3:6 называя его господином. Общепринятое ближневосточное выражение уважения и подчиненности (ст. 1; Быт 18:12).

Вы — дети ее. Т.е. подобны Сарре, если проявляете такую же покорность.

если делаете добро. Имеется в виду уже упомянутая покорность мужьям (ср. 2:15), но, вероятно, подразумевается и неизменная верность Христу.

и не смущаетесь ни от какого страха. Жены-христианки должны были соблюдать верность Христу, выказывая и должную почтительность неверующим супругам (ст. 1 и ком.).

3:7 как с немощнейшим сосудом. Немощь подразумевается физическая, а не нравственная, духовная или умственная. Различие в физической силе — одна из причин, чтобы муж оказывал особое внимание жене.

как сонаследницам благодатной жизни. Общность в вере — еще одна причина для оказания внимания. Здесь Петр рассматривает ситуацию, когда оба супруга — христиане (ср. ст. 1).

3:8−9 Ср. Рим 12:9−21.

3:9 не воздавайте злом... благословляйте. Христиане не должны мстить, но, напротив, должны «благословлять» своих врагов (1Кор 4:12; 1Фес 5:15). Такое благословение может выразиться молитвой (Мф 5:44).

3:13 И кто сделает вам зло..? Петр не отрицает, что малоазийских христиан могу ждать страдания за веру (4:12). Это высказывание можно истолковать либо как трюизм — будто примерным поведением иногда можно избежать дурного отношения, либо, что более вероятно, как утверждение: что бы ни случилось с христианином, никакая внешняя сила не может повредить ему духовно (Лк 12:4−7; Рим 8:31).

3:14 вы блаженны. Ассоциация с Мф 5:10−12 и развитие темы ст. 13−17. Бог благословляет и награждает христиан, страдающих за правду, даже если непосредственные обстоятельства их жизни явно не свидетельствуют об этом.

3:15 будьте всегда готовы... дать ответ. Букв.: «апологию», «защиту» — т.е. ответ на обидные или насмешливые вопросы со стороны враждебно настроенных людей. Такой ответ должен заключаться в разъяснении основных принципов христианского учения.

3:17 если угодно воле Божией. Незаслуженное страдание попускается Богом и служит к пользе Его детей и к Его славе (1:6−7; 4:19).

3:18 однажды пострадал. Смерть Христа за людей — вполне достаточная жертва, и других искупительных жертв более не требуется (Евр 7:27; 9:12, 28).

но ожив духом. См. Рим 1:4; 8:9−11.

3:19 находящимся в темнице духам, сойдя, проповедал. Четыре основных толкования ст. 19−20, 1. Проповедь Христа еще до Его воплощения, когда через Ноя Господь обращался к допотопному человечеству (ср. 2Пет 2:5). Он звал их к покаянию, но они не прислушались и теперь заключены «в темницу». В таком случае Петр проводит параллель: как Бог защитил Ноя среди неверующих, так Он защитит христиан в подобных же обстоятельствах. 2. Проповедь до воскресения, т.е. в период Христова «сошествия во ад» между Его смертью и воскресением. 3. Христос принес эту весть падшим ангелам, которых часто отождествляют с «сынами Божиими» из Быт 6:2, 4 (ср. Иов 1:6; Иов 2:1), в место их заключения. 4. Проповедь после воскресения, т.е. что Христос возвестил Свою победу падшим ангелам во время Своего вознесения на небо.

3:21 подобное сему образу крещение. Физическое спасение Ноя в водах потопа — прообраз водного крещения.

спасает. Здесь подчеркивается, что крещение — знак и печать Божией благодати во Христе Иисусе. Утверждение спасительности крещения указывает на тесную связь между внешним знаком и обозначаемой им реальностью.

не плотской нечистоты омытие. Чтобы крещению не приписывали магической силы, Петр указывает, что спасение дается не посредством внешнего обряда, но тем, что он знаменует — соединением со Христом в Его смерти и воскресении.

3:22 одесную Бога. Самое почетное место и знак высшей власти во вселенной (Еф 1:20−23; Евр 1:3).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.