Haggai 1 глава

Haggai
New International Version → Переклад Хоменка

 
 

In the second year of King Darius, on the first day of the sixth month, the word of the Lord came through the prophet Haggai to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Jozadak,a the high priest:
 
Другого року царя Дарія, першого дня шостого місяця, надійшло через пророка Аггея до Зоровавела, сина Шалтієла, правителя Юдеї, і до Ісуса, сина Йоцадака, первосвященика, таке слово Господнє:

This is what the Lord Almighty says: “These people say, ‘The time has not yet come to rebuild the Lord’s house.’ ”
 
«Так говорить Господь сил: Цей народ каже: Не настав ще час відбудувати дім Господній.»

Then the word of the Lord came through the prophet Haggai:
 
І надійшло через пророка Аггея таке слово Господнє:

“Is it a time for you yourselves to be living in your paneled houses, while this house remains a ruin?”
 
«То це вам сидіти час у ваших вигідних домах, тоді як дім цей лежить у руїнах?»

Now this is what the Lord Almighty says: “Give careful thought to your ways.
 
Оце ж так каже Господь сил: «Розважте добре путі ваші!

You have planted much, but harvested little. You eat, but never have enough. You drink, but never have your fill. You put on clothes, but are not warm. You earn wages, only to put them in a purse with holes in it.”
 
Ви сіяли багато, але зібрали мало; їсте, але не до наситу, п'єте, та не впиваєтеся, вдягаєтесь, та вам не тепло і заробітчанин заробляє в гаманець дірявий.»

This is what the Lord Almighty says: “Give careful thought to your ways.
 
Так говорить Господь сил: «Розважте добре путі ваші!

Go up into the mountains and bring down timber and build my house, so that I may take pleasure in it and be honored,” says the Lord.
 
Йдіть у гори, приносьте дерево й будуйте дім: він буде мені довподоби, і я звеличаний буду, — каже Господь.

“You expected much, but see, it turned out to be little. What you brought home, I blew away. Why?” declares the Lord Almighty. “Because of my house, which remains a ruin, while each of you is busy with your own house.
 
Ви сподівалися багато, а вийшло мало; коли ж ви принесли те додому, я його розвіяв. Чому? — слово Господа сил. Тому, що дім мій лежить у руїнах, а ви хапаєтеся кожен до свого дому.

Therefore, because of you the heavens have withheld their dew and the earth its crops.
 
Тому небо затримало росу над вами, й земля затримала врожай свій.

I called for a drought on the fields and the mountains, on the grain, the new wine, the olive oil and everything else the ground produces, on people and livestock, and on all the labor of your hands.”
 
Я поклав посуху на землю й на гори, на хліб, на молоде вино, на олію й на все, що земля родить, на людину й на скотину, й на всяку працю рук.»

Then Zerubbabel son of Shealtiel, Joshua son of Jozadak, the high priest, and the whole remnant of the people obeyed the voice of the Lord their God and the message of the prophet Haggai, because the Lord their God had sent him. And the people feared the Lord.
 
Тоді Зоровавел, син Шалтієла, та Ісус, син Йоцадака, первосвященик, і ввесь останок народу послухалися голосу Господа, Бога свого, і слів пророка Аггея, тому що його послав Господь, Бог їхній, і народ злякався Господа.

Then Haggai, the Lord’s messenger, gave this message of the Lord to the people: “I am with you,” declares the Lord.
 
І сказав Аггей, Господній посол, згідно з дорученням Господнім, до народу: «Я з вами» — слово Господнє.

So the Lord stirred up the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua son of Jozadak, the high priest, and the spirit of the whole remnant of the people. They came and began to work on the house of the Lord Almighty, their God,
 
І збудив Господь дух Зоровавела, сина Шалтієла, правителя Юдеї, та дух Ісуса, сина Йоцадака, первосвященика, і дух усього останку народу, й вони пішли й узялися до роботи в домі Господа сил, Бога свого,

on the twenty-fourth day of the sixth month.The Promised Glory of the New House In the second year of King Darius,
 
двадцять четвертого дня, шостого місяця, другого року царя Дарія.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.