Послание к Римлянам 11 глава » Римлянам 11:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 11 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 11:12 / Рим 11:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Если же падение их — богатство миру, и оскудение их — богатство язычникам, то тем более полнота их.

Если их падение принесло богатство миру и если их потери принесли богатство язычникам, то насколько же больше богатства принесет их полное обращение!

Современный перевод РБО +

А если их падение — благо для мира, если их отступничество — благо для язычников, каким же станет это благо, когда весь Израиль вернется?!

Но если падение их явило миру богатство, и даже само их поражение отозвалось в язычниках спасительным обретеньем,[9] то сколь большему благу послужит восстановление их в полноте веры и благословений![10]

Но, если их падение принесло великое благословение остальному миру, а утерянное ими принесло великое благословение язычникам, тогда насколько большие блага принесло бы миру то, если бы больше иудеев стали угодными Богу.

Но если их падение принесло благодеяния остальному миру и утерянное ими принесло большие благодеяния язычникам, то насколько большие благодеяния принесло бы миру, если бы достаточное количество иудеев стали угодными Богу.

Если даже падение израильтян обогатило мир, а их отступничество пошло на пользу язычникам, насколько же больше богатства принесет их полное обращение!

Если же преткновение их — богатство мира, и поражение их — богатство язычников, — то насколько более полнота их.

Если их ошибка приносит богатство миру и если их потери приносят богатство язычникам, то насколько же больше богатства принесет их полное обращение!

Если же их заблуждение — богатство миру, и оскудение их — богатство иноверцев, то тем более — их полнота.

Более того, если их преткновение обогащает мир — то есть если Израиль был временно поставлен в положение менее благоприятное, чем у язычников, и это обогатило последних, — то насколько же большее богатство принесёт им Израиль в своей полноте!

Но если даже их ущербность, их падение — дорогой подарок язычникам, всему миру, то уж реставрация Израиля — тем более.

если же их заблуждением мир стал богаче и бедность их обогатила язычников, сколь многое (могло бы дать) их богатство!

Естьли же паденіе ихъ богатство міру, и недостатокъ ихъ богатство язычникамъ: кольми паче полнота ихъ?

А҆́ще ли же прегрѣше́нїе и҆́хъ бога́тство мі́ра, и҆ ѿпаде́нїе и҆́хъ бога́тство ѩ҆зы́кѡвъ: кольмѝ па́че и҆сполне́нїе и҆́хъ;

Аще ли же прегрешение их богатство мира, и отпадение их богатство языков: кольми паче исполнение их?

Параллельные ссылки — Римлянам 11:12

Кол 1:27; Еф 3:8; Ис 11:11-16; Ис 12:1-6; Ис 60:1-22; Ис 66:8-20; Мих 4:1; Мих 4:2; Мих 5:7; Откр 11:15-19; Рим 11:15; Рим 11:25; Рим 11:33; Рим 9:23; Зах 2:11; Зах 8:20-23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.