Скажешь: «ветви отломились, чтобы мне привиться».
Может быть, ты скажешь: «Ветви были отломлены, чтобы привить меня».
Ты скажешь: «те ветви отломились, чтобы я был привит».
Современный перевод РБО
Может, ты скажешь: «Ветви были отломаны, чтобы привить меня»?
«Ветви, — ты скажешь, — были отломлены, чтобы я был привит».
Скажешь: «Ветви отломились, чтобы я был привит».
Ты скажешь: «Да, но другие ветви были отломаны, чтобы привить меня».
Ты скажешь: "Да, но другие ветви были обломаны, чтобы привить меня".
Ты скажешь: отломлены были ветви для того, чтобы я был привит.
Может быть, ты скажешь: "Ветви были отломлены, чтобы я был привит".
Скажешь: «ветви были отломаны, чтобы я был привит».
Тогда ты скажешь: "Ветви отломились, чтобы я привился".
Ты скажешь: «Ветви для того отломились, чтобы мне привиться».
Ты, конечно, скажешь: ветви отломили, чтобы я был привит.
Ты скажешь: вѣтви отломились, чтобы мнѣ привиться.
Речеши убо: отломишеся ветви, да азъ причащуся •
Рече́ши ᲂу҆̀бо: ѿломи́шасѧ вѣ̑тви, да а҆́зъ прицѣплю́сѧ.
Рече́ши у́бо: отломи́шася ве́тви, да аз прицеплю́ся.